English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ S ] / Saat kaç oldu

Saat kaç oldu Çeviri Rusça

117 parallel translation
Evet, saat kaç oldu?
Который час?
Saat kaç oldu?
- Который час?
Saat kaç oldu ama daha yapılacak çok iş var.
Время летит, дел невпроворот...
Acaba saat kaç oldu?
Логично, запад.
Saat kaç oldu?
Да какая разница!
Sanırım çok fazla valium almışım. Saat kaç oldu?
Кажется, я принял слишком много валиума, который час?
Saat kaç oldu?
Сколько время?
- Hastings, saat kaç oldu?
Гастингс, который час?
- Roong, saat kaç oldu?
– Рунг, который час?
Saat kaç oldu?
Сколько сейчас времени?
Saat kaç oldu, biliyor musun Raymond?
Ты знаешь, который сейчас час, Раймонд?
Saat kaç oldu ki?
Сколько времени?
Saat kaç oldu?
ДЭН : Сколько прошло?
Saat kaç oldu?
Сколько прошло времени?
Saat kaç oldu?
Который сейчас час?
Saat kaç oldu?
Ты на часы смотрела?
Amca, saat kaç oldu?
Сколько времени, дядя?
Saat kaç oldu, bir baksana.
Сколько времени? Глянь на часы.
Saat kaç oldu?
А который час?
Saat kaç oldu?
Ну, да, сколько времени то?
.. saat kaç oldu biliyor musun?
Вы видели сколько времени?
Saat kaç oldu, bu arada?
А вообще, сколько времени, а?
Saat kaç oldu haberin var mı?
Ты знаешь, сколько сейчас времени?
Neyse saat kaç oldu?
Который час?
- Saat kaç oldu?
- Ой, а сколько времени?
- Niye, saat kaç oldu?
- А сколько времени?
- Saat kaç oldu?
- Сколько времени?
Saat kaç oldu?
Который час?
Ne oldu? Saat kaç?
Что случилось?
Saat kaç oldu?
Сколько времени?
Saat kaç? Öğle oldu neredeyse.
- Остальные встали?
- İyilik ya sen? - İyilik.Birşey kaçırdık mı? - Hayır sadece 1 saat oldu.
Итак, ты будешь номером 11, а ты - номером 12.
Saat te kaç oldu acaba?
Посмотри, сколько времени.
Son bir kaç saat içerisinde garip bir şeyler oldu mu? Hayır.
Я хотел спросить, не заметили чего странного последние 2 часа?
Bir kaç saat oldu ve o aramadı.
Уже прошло несколько часов а она всё не звонит.
Saat kaç oldu?
А он нет.
Biz çıkalı kaç saat oldu?
Как думаешь, сколько мы здесь пробудем?
Saat kaç oldu?
- Сколько времени?
- Tamam. Bana bir kaç dakika demiştiniz ama 2 saat oldu.
Вы же сказали, что вам нужно несколько минут, а прошло два часа.
Saat kaç oldu biliyor musun?
Не сейчас.
Bir kaç saat önce oldu... - İspatınız var mı?
- У вас есть доказательства?
Mr. Monk, daha bir kaç saat oldu.
Мистер Монк, прошло всего несколько часов.
Saat kaç haberin var mı? Çoktan sabahın 4ü oldu.
Ты знаешь сколько сейчас времени?
Geçen bir kaç saat klasik bir yolculuk oldu.
Следующие несколько часов пути были классическим путешествием.
Kaç saat oldu.
Кристиано, я тебя битый час ищу...
Kaç saat oldu?
- Ну, сколько уже?
Bayan Lofton, kocanız öleli sadece bir kaç saat oldu.
Миссис Лофтон, ваш муж умер всего пару часов назад.
Kaçırılalı 36 saat oldu, Ailesi neden hala rapor etmedi? Henüz bilmiyor olmalılar.
Если он пропал 36 часов назад, почему родители до сих пор не заявили об этом?
Şeker Adam çocuğu kaçıralı 36 saat oldu.
Мальчик уже 36 часов находится у Кэндимена. Осталось 12.
Saat kaç oldu?
оторый час? Ѕез п € тнадцати.
Daha bir kaç saat oldu.
Все случилось лишь пару часов назад.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]