Sarhoşum Çeviri Rusça
423 parallel translation
Çok sarhoşum ve gece bitmeden daha da sarhoş olmaya niyetliyim ama sen de yatağa gitmiyorsun, henüz değil!
- Да, я очень пьян и намерен ещё больше надраться до конца вечера. А вы никуда не пойдёте. Пока.
Sarhoşum sanıyorsun.
Ты думаешь, я пьян.
- Sarhoşum.
- Я пьян.
Senden fazla sarhoşum.
Я пьянее чем ты.
Bu batakhanedeki herkesten fazla sarhoşum.
И я пьянее любого в этой дыре.
İnsanların özgürlük içinde yaşamak istediklerini asla anlamıyoruz. - Sen sarhoşsun Hartmann! - Evet sarhoşum.
Это означало бы, что в жилах рабов течет такая же кровь, как в жилах господ.
- Zaten sarhoşum.
- Я уже напился.
Yarı sarhoşum ama aklım pek çok insandan daha yerinde. Ve sinirlerim de.
Это приводит меня в хорошее настроение... а это придает смелости.
Çok sarhoşum.
Я пьяна.
Yudum yudum yarım şişe viski içtim yani oldukça sarhoşum.
Я выпила полбутыля виски маленькими глотками, так что пьяна как только могу быть.
Dut gibi sarhoşum.
Ну, я под мухой.
Sarhoşum ve deliyim. Yaralı ve dünyaya kırgın bir evsahibiyim.
Я пьяна, и я с хожу с ума, и я зла на моего арендодателя.
Doktor, körkütük sarhoşum.
Доктор, я пьян в стельку.
Yeterince sarhoşum demektir.
Значит, я действительно напился вдрызг.
- Zaten sarhoşum, düşünemiyorum bile.
- Я уже так пьян, что не могу думать.
İzninle. Yorgunum ve biraz da sarhoşum!
Прости меня, я устал, и я немного пьян.
Sarhoşum.
Я пьяная.
Ne varmış halimde zaten sarhoşum, kes artık sesini!
В каком состоянии... Я - пьяница. И перестань, Криста!
Tamamen sarhoşum.
Я совершенно без сил.
Çok fazla sarhoşum.
Но я слишком много выпила.
Ancak bu gece sarhoşum ve dürüstçe söylersem eğer ; Al hepsi senin olsun. Onlardan nefret ediyorum!
Но я сейчас пьян и поэтому скажу тебе откровенно, как подарок : я ненавижу их.
Merhaba, Barones. Reverans yapardım, ama sarhoşum.
Здравствуйте, баронесса.Я бы сделала реверанс, но я пьяна.
Özür dilerim efendim. Sarhoşum efendim.
Извините, сэр, я пьян.
Sarhoşum. Çok sarhoşum efendim.
Я очень пьян, сэр.
Tanrım, saat daha sekiz ve ben sarhoşum.
а я разбит. Впереди весь вечер.
Ayrıca epey sarhoşum.
И потом, я слишком пьян.
- Herhalde biraz sarhoşum.
- Нет, нет. Я, похоже, немного пьян.
Sadece o değil, biraz da sarhoşum.
Я цепенею от страха. Не только это, я еще и немного пьян.
- Akşamdan kalma mısın? - Hala sarhoşum.
- Все пьянствуешь?
İçsel güce sahip bir sarhoşum ben.
Я пьяница со скрытой силой.
Ben mi sarhoşum sen su mu içiyorsun?
Глазам своим не верю, ты пьешь воду?
Zil zurna sarhoşum.
Я пьяна.
Ben oldukça sarhoşum.
Я вдребезги пьяная!
Evdeyim ve sarhoşum. Yapma dostum.
Я дома, я высокая, человек.
Sarhoşum ; ama şunu söyleyebilirim ki Sofia'dan hoşlanıyorum.
Да, я готов, но я вот что скажу. Мне ужасно нравится София.
Ben sarhoşum, eğlenmeye gidiyoruz.
Мы идем веселиться, и я напьюсь!
Oldukça sarhoşum.
Я глубоко взволнован этой ситуацией.
- Tanrım, çok sarhoşum.
- Черт, ну я и напился.
- Sarhoşum, uçuyorum. - Hadi Pat, hadi yukarı.
Давай, Пэт, вверх по ступенькам.
Evet, acayip sarhoşum.
Еще как пьяна!
Konuşamayacak kadar sarhoşum.
Я слишком пьяна, чтобы разговаривать.
- Sarhoşum.
- Я напился.
Sarhoşum.
Я пьян.
Tabii ki sarhosum!
Я пьян.
Ah, sarhoşum. Öyle sarhoşum ki!
Я так пьяна!
Elbette sarhoşum.
Конечно я пьян.
Evet, sarhoşum.
Да, я ни на что не годна.
Ve ben sarhoşum.
- мы пьяны.
Çok sarhoşum.
Крышу снесло.
Aklım yerinde değil. Çok sarhoşum, Dirk.
Я пьян в хлам.
- Ben sarhoşum. İyi misin? İyi.
Ты хоть посмотрел вопросы?
sarhoş 94
sarhoş oldum 18
sarhoşsun 100
sarhoş musun 75
sarhoştu 30
sarhoştum 66
sarhoş mu 44
sarhoş musun sen 16
sarhoş değilim 42
sarhoşsun sen 28
sarhoş oldum 18
sarhoşsun 100
sarhoş musun 75
sarhoştu 30
sarhoştum 66
sarhoş mu 44
sarhoş musun sen 16
sarhoş değilim 42
sarhoşsun sen 28