English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ S ] / Sarhoşsun sen

Sarhoşsun sen Çeviri Rusça

250 parallel translation
- Sarhoşsun sen.
- Да ты пьян.
- Sarhoşsun sen.
- Ты пьян.
Sarhoşsun sen, yatmaya gidiyorum.
- Вы пьяны, и я хочу лечь.
Sarhoşsun sen. Ben mi? Hey sen!
Билеты второго класса для солдат не продаются.
- Kör kütük sarhoşsun sen!
- Да ты, Ваше благoрoдие, нарезался!
Bundan daha ciddi olunabilir mi? Sarhoşsun sen.
Куда еще серьезнее?
Sarhoşsun sen Heinrich.
Ты пьян, Генрих.
Sarhoşsun sen.
Ты пьян.
Sarhoşsun sen.
Ты пьяна! Он говорил что-нибудь...
Sarhoşsun sen.
Вы пьяны.
Ne kadar sarhoşsun sen?
Сколько ты взяла на грудь?
- Sen sarhoşsun.
- Вы пьяны.
İnsanların özgürlük içinde yaşamak istediklerini asla anlamıyoruz. - Sen sarhoşsun Hartmann! - Evet sarhoşum.
Это означало бы, что в жилах рабов течет такая же кровь, как в жилах господ.
- Sen sarhoşsun.
- "ы. -" ы не в себе.
- Howard, sen sarhoşsun.
- Говард, ты пьян! - Вовсе нет, Кэри!
- Sen sarhoşsun.
- Ты пьян.
Sen sarhoşsun.
Напилась?
Sen sarhoşsun.
Ты, ты пьян!
Dinle ahbap... sen sarhoşsun. Ben de hasta bir adamım.
Слушай, Мак ты пьян а я больной человек.
Sen kokarcasına sarhoşsun.
Ты мертвецки пьян.
Bulana kadar bu evi başınıza yıkacağım. Baba, sen sarhoşsun!
Если вы их не вернёте, я разберу дом.
Sen sarhoşsun!
- Послушай, ты напился!
Bırak onu Biff. Sen sarhoşsun.
Отпусти его, Биф.
Sen sarhoşsun.
Ты пьяна.
Dediğim gibi, sen tamamen sarhoşsun!
Мы построим стальное здание.
Sen sarhoşsun!
Вьi пьяньi.
- Sanırım sen biraz sarhoşsun.
- Знаешь, ты похоже немного пьян.
Morty, sen gerçekten sarhoşsun.
Морти, ты и впрямь пьяный.
Sen delisin ve sarhoşsun.
- " ы безумен и пь € н.
Sen sarhoşsun.
Ты пьян.
- Sen sarhoşsun, Lovell. - Evet.
- Ты пьян, Лоуелл.
Sen sarhoşsun. Evet.
Ты пьян.
- Sen sarhoşsun. - Hayır değilim.
- Тебя заябывают.
Ben senin sevgilin değilim ve sen çok sarhoşsun.
Я не твоя девушка, а еще ты пьян. - Ну- -
Sen sarhoşsun.
Послушай.
- Sen sarhoşsun.
- Ты пьяный.
Tanrım sen sarhoşsun Neredeler?
уда они денутс €?
Sen sarhoşsun.
Вы интоксицированы.
Sen çok sarhoşsun, sen...
Нет, ты просто пьяный. Ты просто- -
Haydi! - Olmaz. Sen sarhoşsun.
- Нет, ты пьян.
- Sen sarhoşsun Liva.
Успокойся. Ты пьяна!
Anahtarlarını ver adamım, sen sarhoşsun.
Дай мне ключи, подруга. Ты пьяна!
Anlaşıldı, sen sarhoşsun.
- " а € вл € ю, что вы пь € ны.
Bence sen sarhoşsun.
Я думаю ты пьяна. Я тоже так думаю.
Kahretsin, sen hala sarhoşsun.
Совсем не умеешь пить!
Ama sen sarhoşsun, yatmalısın
Опять напилась! Иди проспись.
Fez, sen sarhoşsun.
Фез, ты напился.
Unutma, sen sarhoşsun.
Помни, ты пьян.
Sen sarhoşsun.
Вы пьяны.
artık bilardo oynayamam - Sen harbi sarhoşsun. - Nasıl yardımcı olabilirim?
Я хочу поговорить с Максом.
Sen sarhoşsun. Saçını boya yapmışsın.
Ты обкурился, у тебя краска в волосах.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]