English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ S ] / Sen misin

Sen misin Çeviri Rusça

18,865 parallel translation
Sen misin?
Это ты?
- Alice sen misin?
— Это Элис?
- O da sen misin?
- И это ты?
- Sen misin, Harris?
- Это вы, Харрис?
Orada mısın? Bill, sen misin? Jake?
- Джейк? Джейк, ты здесь? Билл, это ты? Джейк? [ "Hey Baby" продолжает играть ] [тяжело дышат, говорят по-русски ] [ женщина стонет, говорит по-русски ] [ зпись продолжается ] [ чувственные вздохи, говорят по-русски ] [ мрачная музыка ] [ запись продолжается]
- İyi misin sen?
Эй, всё в порядке?
Sen melek misin?
Ты ангел?
Sen iyi misin?
У тебя всё хорошо?
Deli misin sen?
С ума сошла?
Sen iyi misin?
Ты в порядке?
Bir iyilik yapıp bunu ona sen söyler misin?
Можешь сам ему об этом сказать?
Sen gittiğinden beri hiç haber alamadık senden. İyi misin diye merak ettim.
Мы... просто мы не слышали о тебе, после твоего отъезда, так что, я только хотела убедиться, что с тобой всё нормально.
- Sen içer misin?
- Ты не хочешь?
Birkaç gün daha takılabilirim. Sen buralarda değil misin?
Я могу остаться еще на пару дней.
Önce sen ölürsen ve işlerini düzene koymamış olursan tüm sorumluluk kızıma kalır. Bu olsun ister misin?
Если ты умрешь первым и не приведешь свои дела в порядок, все они свалятся на голову моей дочери.
İyi misin sen?
Всё хорошо?
- Sen iyi misin?
- Ты в порядке?
- Sen de öyle değil misin?
- Боже, ты так плохо себя знаешь. - Тебе тоже.
Sen gider misin?
Ты ходишь куда-то?
- Sen ciddi misin?
- Серьезно?
- Diyorum ki sen ciddi misin?
Я сказал : "Серьезно?"
- Sen içmeyecek misin?
Ты не пьёшь?
Gidip terfiimi kutlayacağız, sen de gelmek ister misin?
Мы собираемся отметить моё повышение. Пойдешь с нами?
Sen iyi misin?
С вами все хорошо?
Ciddi misin sen?
- Серьезно?
Sen iyi misin?
Все в порядке?
- Sen şüpheli misin?
 Подозревают тебя?
İyi misin sen?
Все хорошо?
Ciddi misin sen?
- Современно? Вы серьезно?
- Sen iyi misin? - Evet ama...
- Ты в порядке?
Sen hâlâ evli misin?
Ты все еще женат?
- Sen ciddi misin?
- Что вы хотите сказать?
- Ciddi misin sen?
- Ты шутишь?
Ciddi misin sen?
Ты шутишь?
- İyi misin sen?
- Все в порядке?
Sen değiştirmek ister misin?
Как и Кепнер.
Sen halledebilir misin? - Nefes al.
Вы справитесь?
İyi misin sen?
Ты в порядке?
Sen de hayalperest misin Rebecca?
Вы мечтатель, РебЕкка?
Sen iyi misin?
Всё хорошо?
İçkili misin sen?
Ты выпил?
İyi günler de oldu kötü günler de. Sen iyi misin peki?
То хорошие дни, то не очень.
Sen iyi misin?
А ты в порядке?
Sen iyi misin?
С тобой всё нормально?
İyi misin sen?
Всё хорошо.
Sen iyi misin?
Все хорошо?
Ve sen, Delikanlı, sen de oynamak ister misin?
А вот так, мальчик, мы поставим флот на место!
Michael, sen misin?
Майкл, это ты!
- İyi misin sen?
Ты в порядке?
Hey, sen Paula Poundstone değil misin?
Вы Пола Паундстон? нет. С чего вы взяли?
Deli misin sen? Yerimizde sayıyoruz, Buzz.
Мы стоим на месте, базз

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]