English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ S ] / Shel

Shel Çeviri Rusça

73 parallel translation
- Shel Gordon. - Shel.
Шел Гордон.
Büyük aşk Shel ile birlikte olurdun.
Ты была бы с Шелом - Могучим Шлангом.
- Tamam Shel.
Ладно, может, ты и права.
Shel. Geleceğimiz hakkında uzun uzadıya düşündüm. Öne çıkabilmek için ne yapmam gerektiği hakkında.
Шелли, я много думал о том, что нужно сделать для того, чтобы добиться успеха в этом мире.
Ben Golin Shel-la, Ennis'in lideri.
Я Голин Шел-ла, вождь энисцев.
Yardımlarınız karşılığında Shel-la bizi koruyacak.
Шел-ла говорит, что его люди будут защищать нас от врагов в обмен на ваши услуги.
Beni dinle, Shel-la.
Послушайте, Шел-ла.
Yabancıyı tanımıyorum ama Shel-la'yı tanıyorum.
Я не знаю чужаков но я знаю Шел-ла.
Shel, kendimi kaybettim.
Шел, я погорячился.
- Shel nerede?
- Где Шелли?
Vitzi-vonu l'hadlik nair shel shabat.
И завещал нам зажигать свечу Субботы.
Shel-norak.
Бросайте оружие.
Lorelai, seni Shel Sauceman'la tanıştırmak istiyorum.
Лорелай, хочу представить тебя Шелу Сосману.
Shel, bu Lorelai Gilmore.
Шел, это Лорелай Гилмор.
- Shel, tavuk eti tedarikçimiz olacak. - Bu harika.
- Шел будет нашим поставщиком домашней птицы.
- Shel, Luke'la tanışmış mıydın?
- Шел, вы знакомы с Люком?
- Shel, bu Luke.
- Шел, это Люк.
- Güle güle Shel.
- О. Пока, Шел. - Пока, Шел.
Bana tavukçu Shel'i ayarlamaya çalışıyor.
Она пытается свести меня с Шелом, с птицеводом?
Shel var.
У тебя есть Шел.
- Bana Shel'i aratıyorsun.
- Ты заставляешь меня тянуться к Шелу.
Shel, öyle demek istemedim.
Шел, я не имел это в виду.
Shel.
Привет, Шел.
- Shel Silverstein.
- Это Маршак?
Shel? İyi misin, ufaklık?
С тобой все впорядке, дружище?
- Shel Kaplumbağaştayn öldü. - Ne? !
Шел Черепашкин мертв.
Belli ki hemen Shel'in yanına koşmuş.
Он должно быть пробрался туда, где быд Шел.
Shel için ufak bir anma töreni yapalım derim.
Я хотел бы устроить небольшую службу для Шела
Shel Turtlestein'ı kelimelerle ifade etmek çok zor.
Шел Черепашкин был многим. "
Shel Turtlestein'ı kelimelerle ifade etmek çok zor ama her şeyden önce o benim dostumdu.
"Шел Черепашкин был многим, " но помимо всего это, он был мои другом.
Affet beni, Shel.
Прости, Шел.
Shel seni bağışlıyor.
Шел тебя прощает.
Tamam ya, çözdün beni. Shel'i ben öldürdüm.
Ох, хорошо, ты меня поймал.
Sanırım merkeze doğru inip Shel-Alışveriş Merkezinden bir şeyler alacağım. Evet, neyse işte.
Думаю, я могу сбегать в центр и купить что-нибудь в Шел-Марте.
Shel-AVM'nin en iyi yanı, benim olması böylece % 15 indirim kazanıyorum.
Просто купи свитер. Знаешь, отличная вешь о Шел - Марте - то, что я его владелец, поэтому у меня 15-процентная скидка.
Shel, Frost'un telefonunun izini sürerek ne bulabilirsin bir bak.
Шел, посмотри, что можно узнать, проследив за телефоном Фроста.
Shel, Dem, Frost'un zaman atlamalarının başladığı yerle ilgili olarak Raven River diye bir yerden bahsettiğini söyledi.
Шэл, Дэм сказал, что Фрост упомянул что-то с названием Равен Ривер, как место, где положено начало видениям.
Shel, diyorum ya, benimle ilgili çok şey biliyor gibiydi.
Говорю же тебе, Шэл, он, похоже, знает про меня многое.
Shel Silverstein komünistti.
Шел Силверштейн был коммунистом. А это...
Tanrı aşkına Shel.
Ради Бога, Шел.
Bu doğru değil Shel.
Это не так, Шел.
Shel, bir noktada hayatımıza devam etmeliyiz.
Шел, нам как-то надо жить дальше.
Kaldır şunu Shel.
Убери, Шел.
Shel...
- Не подходи ко мне. Шел...
- Görüşürüz, Shel.
Пока, Шел.
Tamam mı? Hadi Shel.
Пошли, Шел.
Hadi Shel.
Давай, Шел.
Sorun yok, Shel.
Все в хорошо, Шелл.
Sorun ne, Shel?
Что такое Шелл?
Shel Silverstein'in yazdığı gibi,
Как писал Шел Сильверстейн :
- Güle güle Shel. - Karnıma dokunma.
- Не трогай мой живот.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]