English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ V ] / Vay anasını

Vay anasını Çeviri Rusça

1,424 parallel translation
Vay anasını be!
Вот же блядь!
Vay anasını!
О, Бог ты мой.
Vay anasını.
Черт возьми
Vay anasını, acayip acıdı!
О! Чёрт, больно!
Vay anasını, Home Simp, seni Oscar markajına almışlar!
Черт, Гом Симп, тебе не сказали про Оскар!
- Tanrım. - Vay anasını.
- Братан.
- Vay anasını. Çok neşeli vakit geçirmiş.
Класс, я тоже так хочу.
Vay anasını.
Тын-тырын!
Vay anasını.
Чёртовы земноводные!
Vay anasını, evlilik danışmanı olduğunu bilmiyordum.
Ого. Я и не знала, что ты ещё и консультант по семейным отношениям.
Kimse artistlikten hoşlanmaz, Stefan. Vay anasını.
Никому не нравятся хвастуны, Стефан.
Vay anasını, bütün hücrelerinden alkol çıkıyor.
Ёксель-моксель, ну и перегар.
- Vay anasını.
Черт.
Vay anasını, şu haline bak evlât.
сынок.
Vay anasını...
Какoвo, а?
Vay anasını!
Иисус, Мария и Иосиф!
Ama o kuşun kanat çırpışını gördükten sonra vay anasını dedim be.
Но когда я увидел, как эта птичка шевелит крыльями... Это было неебически круто!
Vay anasını.
Блядь.
Vay anasını!
Ну ничего себе!
- vay anasını. çok iyi delikanlı
Черт возьми! Неплохо.
Vay anasını!
Обалдеть!
Vay anasını.
Твою мать.
Vay anasını.
Ну и ну!
Vay anasını.
Чёрт.
Vay anasını.
Фу.
Vay anasını!
Ого! Святая дева Мария!
Vay anasını!
Ёлы-палы!
- Vay anasını.
- Боже мой.
Vay anasını.
Вот дерьмо.
Vay anasını.
Чтоб меня.
Vay anasını.
О как.
- Vay anasını.
- Ну и дела.
Vay anasını.
Проклятье.
Vay anasını, burası bayağı kalabalık. İşte, müthiş oldu ; tüm odayı açtı.
Месса!
Vay anasını, şunu gördün mü?
Срань господня, ты это видела?
Vay anasını!
Срань господня, Лана, гляди!
Vay anasını yahu!
Ох! Святые угодники!
Vay anasını, ben hâlâ nasıl yaşıyorum?
Срань господня, как я до сих пор жив?
- Vay anasını, ben onu utmuşum gitmiş.
- эко-террористе... - Вот чёрт, я и забыл про него.
Vay anasını!
Черт.
Vay anasını.
Срань господня.
Vay anasını!
'игасе!
Aman Tanrım! Vay anasını, Wendy!
Господи, боже мой!
Vay anasının gözü! - Bana 3700 dolar borcu var.
Но это же... она должна мне 3700 долларов!
Vay anasını.
Ух ты.
Vay anasını yahu.
Я имею в виду, ничего себе.
Vay anasını.
Привет!
Vay anasını!
Вау!
Vay anasını!
Уау!
Vay anasını!
Нда.
Vay anasını.
- Обосраться...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]