English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ Y ] / Yaklasik

Yaklasik Çeviri Rusça

62 parallel translation
Yaklasik iki hafta önce bir mektup geldi.
Две недели назад от нее пришло письмо.
Yelek cebinde 100 dolar, pantolonunda da yaklasik 30 dolar buldum.
Я нашел 100 $ купюру в его жилете и около 30 $ в кармане брюк.
Yaklasik 500 dolarim kaldi.
У меня осталось примерно 500 долларов.
Ufak tefek, yaklasik 1.50 boyunda...
Она небольшого роста, около 1,6 метра.
Yaklasik olarak doğru.
Совершенно верно.
Yilda yaklasik 10 trilyon kilometre yol alan, bir uzakliga neredeyse esittir.
Это расстояние, которое свет проходит за год. Около 10 триллионов километров.
Herkül kümesindeki her bir galaksi arasindaki uzaklik, yaklasik 300.000 isikyilidir.
В звездном скоплении созвездия Геркулес отдельные галактики находятся в 300 тысячах световых лет друг от друга.
Yani, 7 derece ise, 360 derece olan, dünyanin çevresinin tamaminin yaklasik 50'de biriydi.
7 градусов – это что-то около 1 / 50 от окружности Земли, то есть от 360 градусов.
Kütüphanenin içerdigi kitap sayisini dogru olarak söylemek zor fakat tahmin edilen sayi, yaklasik 10 milyon elyazmasi.
Точное число назвать очень сложно, но, вероятнее всего, библиотека содержала максимально около 1 миллиона свитков.
Her bir saniye ise yaklasik 500 yila rastliyor.
Каждая секунда – это 500 лет нашей истории.
Yaklasik saat sekiz gibi de Madrid'den ayrildim.
Я выехал из Мадрида примерно в восемь утра.
Yaklasik 90 dk önce kaçirildilar.
Их забрали примерно 1,5 часа назад.
Na Yeong un evine ne olacak? eger haciz karari cikartilmissa ozaman yaklasik bir hafta icinde herseye el koyacaklardir. ne?
оПНЯРН С БЮЯ Х РЮЙ ХГ-ГЮ ЛЕМЪ ОНКМН ОПНАКЕЛ... яНМ лХМ, ЦЮД, С МЕЦН ДЮФЕ ЯРПЮУНБЙХ МЕ АШКН!
- Yaklasik... 20 dakikadir.
- Около 20-ти минут.
Balta'ya parasini ödedikten sonra... adam basi yaklasik 200,000 pound kaliyor.
Заплатив Топору, после дела каждый из нас получит почти по 200 тысяч фунтов.
M.S yaklasik 5. yy'dan kalma bir Hiristiyan kilisesi.
Христианская церковь, примерно пятый век.
Yaklasik 200 mil isi görür.
300 километров будет достаточно.
Yaklasik yerimiz enlem 40 derece 9 dakika kuzey boylam 84 derece 42 dakika dogu.
Наши координаты 40 градусов 9 минут северной широты, 84 градуса 42 минуты восточной долготы.
Uzaklik... Yaklasik 15 metre.
Дистанция примерно 15 метров.
Sana soz veriyorum, eger yaklasik bir saat sonra buraya gelecek olan herkesi oldurmezsek... Bernard'in nerde oldugunun bir onemi kalmayacak.
Даю тебе слово, что если мы не перестреляем тех кто покажется здесь через час будет уже не важно, где окажется Бернард
Rousseau'nun dedigine gore kule buradan yaklasik bir gunluk mesafedeymis.
Руссо говорит, что до вышки один день пути
Çünkü eger günü morgta geçirmeyi tercih ediyorsan arastirmam için çikarilmasi gereken yaklasik 50 tane kadavra kalbi var.
Если Вы предпочтете провести | день в морге, Мне как раз нужно извлечь 50 сердец | из трупов для моего исследования.
Yani simdi, ev Michaela'da, Indy 500 sirasinda, gidip ayni mahalleden yaklasik yarim milyona bir ev alabilirdim.
Я имею в виду, сейчас Михаэле остался дом, а во время Инди 500 ( знаменитая гонка ) или чего-то типа того, я бы мог прикупить себе квартирку неподалеку где-то за полмиллиона баксов.
Hayir, yaklasik bes dakikamiz daha var.
Нет, у нас еще есть... У нас есть около 5 минут.
Ve kötü bir bölgeydi... Uzun lafin kisasi bir çocuk çikageldi. Yaklasik 14 yaslarinda falan.
И это был плохой район, это длинная история, короче, этот парень подошел ко мне.
Bilinmeyen bir hattan Stanton'a yaklasik 1 dakikalik bir arama yapilmis.
Стентону звонили Длительность приблизительно одна минута Это было соединение ни с кем.
Bu operasyonu yapabilmek icin Michael yaklasik 20 ayri makamdan imza almak gerekir.
Чтобы провести операцию, Майкл, требуются подписи от примерно двадцати различных глав департаментов.
Hatirlamasi güç ama yaklasik bir hafta önce.
Неделю назад... Сложно вспомнить.
Yani, Birlesik Devletler Adalet Bakanligi gorevlisi sizi Avustralya'da cinayetten tutukladiginda yaklasik alti aylik hamileydiniz.
То есть получается, что Вы были на 6-м месяце, когда пристав.. арестовал Вас в Австралии в связи с обвинением в убийстве, всё верно?
Yaklasik on ay once, babamin cenazesinde ne soylemek istedigimi Sydney Havaalani'nda bir pecetenin arkasina yazmistim.
Около десяти месяцев назад... я... написал то, что хотел сказать на похоронах отца... на обороте салфетки для коктейлей... в аэропорту Сиднея.
Butun yeni camlara, isiticilara yaklasik 45 kilo buza ihtiyacimiz var.
около тысячи фунтов льда. У тебя есть бумага и ручка? { \ i1 \ fnDomCasual \ cH00FFFF }
1970'lerde, bir kentli yaklasik 1000 reklam mesaji almaktaydi.
В 70ые годы средний городской житель получал около 1000 рекламных обращений ежедневно.
ABD'de yaklasik 450.000 reklam panosu bulunmaktadir.
На территории США находится около 450000 рекламных щитов.
Bir gün, oturup kampanya için üç, dört reklam yazdim. Orada yaklasik iki buçuk saat çalistim.
И я написал там 3 или 4 рекламы для кампании примерно за 2 с половиной часа.
" Yaklasik bir 3 gun benden nefret edeceksin.
" Три дня ты будешь меня ненавидеть.
Yaklasik olarak yarim milyar kâri var.
И порядка пятисот миллионов в прибыли.
Yatirimcilari yaklasik yarim milyar dolar dolandirdi.
Он обманул инвесторов на пол-биллиона долларов
YaklasIk 30 kilometre.
Где-то миль 20.
Ama garip olan su ki katil cesedin yaninda yaklasik 20,000 dolar birakmis.
Странно то, что убийца оставил около 20 000 рядом с телом.
Yaklasik bir 1,6 km. Fay, eski 10. Cadde metro hattinin altindan geçiyor.
Примерно в миле, разлом проходит под старой линией метро Десятая улица.
Yaklasik iki ay önce göndereni belirsiz bir e-posta aldim. Bir randevu sitesindeki profilinin linki vardi.
Пару месяцев назад я получил анонимное сообщение по электронной почте со ссылкой на ее страничку на сайте знакомств.
Yaklasik saat 08 : 20 sularinda tren durduktan sonra,... Sadovaya istasyonundaki tünelden insanlar çikmaya basladi.
После остановки кольцевой линии приблизительно в 8 : 20 утра... прямо из метротоннеля на станцию "Садовая" стали выходить люди.
Yaklasik bir 1,6 km. Fay, eski 10. Cadde metro hattinin altindan geçiyor.
В течение мили этот сдвиг проходит под старой линией 10 улицы.
Amerikan Ordusu'nda nisan almis bir yüzbasi olan Stephen Hill yaklasik 20 senedir yedek tutuluyor.
Стивен Хилл - награжденный знаками отличия капитан армии США, который уже 20 лет находится в резерве.
iNGiLTERE'DE EN iYi TAHMiN YAKLASIK 15.000.
По лучшим оценкам около 15.000 в Британии.
-... kizi bir havuza sürüklemis. - Evinin yaklasik 45 metre arkasinda.
В пятидесяти метрах за ее домом.
Görebilecegin en büyük geyik, 12-14 çatalli yaklasik 90 kilo, yolda hizla üzerime geliyordu.
самый большой олень, какого ты только видел. 170 сантиметров, 90 килограмм, не меньше, бежит по дороге прямо на меня!
YAKLAŞIK DOKUZ AY SONRA
ДЕВЯТЬ МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ
Bu sayede, bugün yaklasik iki bin aile yeni bir ev alacak.
Около 2,000 семей сегодня могу позволить себе купить новое жильё.
Bütün dünyada yaklasik 26.000 reklam ajansi vardir.
Всего в мире насчитывается около 26,000 рекламных агентств.
PARKTA YAKLAŞIK 49 KÖY VAR. BUNLARIN 13'Ü CAIBAILERİN.
В ПАРКЕ РАСПОЛОЖЕНО ПОРЯДКА 49 ПОСЕЛЕНИЙ 13 ИЗ НИХ ПРИНАДЛЕЖАТ КАЙАБИ

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]