English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ Ş ] / Şaka mı yapıyorsun

Şaka mı yapıyorsun Çeviri Rusça

1,833 parallel translation
- Şaka mı yapıyorsun?
- Ты что, шутишь?
Şaka mı yapıyorsun?
У нас нет времени.
Şaka mı yapıyorsun?
Ты прикалываешься?
- Şaka mı yapıyorsun, olmaz mı?
Отразится еще как!
Şaka mı yapıyorsun?
Ты шутишь?
Şaka mı yapıyorsun?
Ты шутишь.
Şaka mı yapıyorsun?
Разыгрываешь меня?
Şaka mı yapıyorsun?
Шутишь?
- Şaka mı yapıyorsun?
Да ладно? Правда.
Şaka mı yapıyorsun?
Серьезно?
Şaka mı yapıyorsun?
- Что? Ты шутишь?
Ciddiyim. Şaka mı yapıyorsun?
Ты что, шутишь?
Şaka mı yapıyorsun?
Ты пытаешься шутить?
- Şaka mı yapıyorsun?
- Ты что, серьёзно?
Baba şaka mı yapıyorsun?
Пап, ты шутишь?
Şaka mı yapıyorsun?
Ушам своим не верю.
Şaka mı yapıyorsun?
Ты что издеваешься?
- Şaka mı yapıyorsun? !
- Ты издеваешься?
Şaka mı yapıyorsun?
Смеёшься?
- Şaka mı yapıyorsun?
- Ты шутишь?
Evet, şaka mı yapıyorsun Julia.
Иди ты, Джулия.
Şaka mı yapıyorsun?
Ты смеешься?
Şaka mı yapıyorsun? Ne buldun?
Ты смеешься?
Şaka mı yapıyorsun!
Хватит издеваться!
- Şaka mı yapıyorsun?
Ты шутишь, не пойму?
Şaka mı yapıyorsun? Ben doktorum.
Смеешься, что ли? Я - врач.
Şaka mı yapıyorsun? Bilgisayar virüsü melezleşmesi kavramı bile ağzımı sulandırıyor.
Не могу дождаться, когда увижу компьютерный вирус, действующий на людей.
- Şaka mı yapıyorsun?
- Издеваетесь?
Şaka mı yapıyorsun?
Ты что, смеешься?
Şaka mı yapıyorsun?
Серьёзно?
Şaka mı yapıyorsun?
Вы шутите?
Şaka mı yapıyorsun?
Ты издеваешься?
Şu an bana şaka mı yapıyorsun?
Ты сейчас издеваешься надо мной?
Şaka mı yapıyorsun?
Это что, шутка?
Ne, şaka mı yapıyorsun?
Ты что, шутишь?
Evet. Şaka mı yapıyorsun?
Можешь задержать его там?
Jimmy, sen de şaka mı yapıyorsun? Harold'ın peşine düşerek.
И, Джимми, ты шутишь, копая под Гарольда?
- Şaka mı yapıyorsun?
- Смеешься?
Şaka mı yapıyorsun?
Ты серьезно?
Şaka mı yapıyorsun?
! Ты шутишь?
Şaka mı yapıyorsun?
Ты смеешься надо мной?
Şaka mı yapıyorsun?
Я бы это не пропустил.
Şaka mı yapıyorsun, asıI ben teşekkür ederim.
Я и сам обеспокоен.
- Şaka mı yapıyorsun?
Шутишь?
Biz korkudan ne yapacağımızı bilmezken, sen şaka yapıyorsun.
Ты шутишь, хотя всё может рухнуть в любой момент.
- Şaka mı yapıyorsun?
- Вы серьезно?
Şaka mı yapıyorsun?
Может, они согласятся.
Aman Tanrım. - Şaka yapıyorsun.
Омойбох!
Şaka mı yapıyorsun?
Со мной никогда такого не было за всю мою жизнь!
Şaka mı yapıyorsun?
Смеешься?
Şaka mı yapıyorsun? Ben iyiyim!
Издеваешься?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]