English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ Ş ] / Şuraya geçin

Şuraya geçin Çeviri Rusça

58 parallel translation
Yeter, şuraya geçin.
Езжай туда.
Pardon, lütfen şuraya geçin.
- Сядьте туда. - Хорошо.
Şuraya geçin.
Вперед.
Pekala Romulus ve Remus şuraya geçin.
Ну, если хотите, стойте там.
Siz şuraya geçin, tamam.
Пожалуйста.
Bütün fareler şuraya geçin.
Все крысы идите туда.
Baylar, şuraya geçin.
Проходите, господа.
Şuraya geçin.
Сюда!
Şuraya geçin.
Быстрей туда!
Şuraya geçin, lütfen.
Пройдите вперед.
Şuraya geçin.
Туда.
Pekâlâ, şuraya geçin.
Очень хорошо...
Hemen şuraya geçin yoksa karışmam!
Немедленно в конференц-зал, или я за себя не отвечаю!
- Hepiniz şuraya geçin.
- Встаньте вон там.
- Şuraya geçin.
- Вставайте там в линию.
Şuraya geçin.
Отойлите вот сюда.
Şuraya geçin, hanımefendi.
Встаньте на ковер, мэм
Bilmiyorsun.. siz şuraya geçin geliyorum
Выбери любую пару мужчин. Только симпатичных. - Выбрать?
- Şuraya geçin.
- Садись тут.
Şuraya geçin.
Сюда.
Şuraya geçin.
Залезайте.
Şuraya geçin efendim.
туда, пожалуйста.
Ve şuraya geçin.
И отойти вон туда.
- Şuraya geçin o zaman.
- Тогда сюда, сэр.
Şuraya geçin.
Туда идите!
İkiniz şuraya geçin.
А вы двое - здесь.
Hey, şuraya geçin.
Эй, ну-ка свалили отсюда.
Tamam. Şuraya geçin.
Посиди пока здесь.
Şuraya geçin.
Смываемся побыстрее!
Yere yatın! Şuraya geçin.
На пол.
- Şuraya geçin.
- Отойдите.
Şuraya geçin.
Подойдите сюда.
- Şuraya geçin.
Вот сюда, приятель.
Geçin şuraya.
Шевелись!
- Geçin şuraya.
становитесь туда!
- Ben anlamam polis dışarıda, geçin şuraya.
- Мне плевать. Полиция снаружи. Постройтесь.
- Şuraya geçin lütfen.
- Сюда, пожалуйста.
Geçin şuraya!
- Всем сидеть!
Şuraya park edip güvenlikten geçin.
- Остановитесь вон там и пройдите в службу охраны.
Geçin şuraya.
Подойдите ко мне.
Geçin şuraya.
Пока мы ждём, хочу вас пригласить пройти в гостиную.
Geçin şuraya.
Отойдите.
Geçin şuraya.
Только уходите!
Geçin şuraya!
Сюда.
Geçin suraya.
А ну встаем.
Geçin şuraya.
Идите туда.
Geçin şuraya.
Вот сюда.
Geçin şuraya.
Туда идите.
Şuraya geçin lütfen.
Простите, сэр.
Gelin, geçin şuraya.
Заходите.
Hadi, geçin şuraya!
Давай, сюда!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]