You guys are here tradutor Russo
921 parallel translation
- Isn't that why you guys are here?
- Разве не поэтому вы здесь? - Да.
Hi, you guys are here!
Ребята! Вы здесь!
Oh, good. You guys are here.
Ребята, как хорошо, что вы тут.
Are you guys here for the party?
Вы пришли на вечеринку?
- What are you guys doing here?
- Что вы тут делаете?
But of course! I'm here because I'm waiting for Marina you guys are watching me wait, and us three are watching you two.
Я здесь, потому что жду Марину, вы смотрите, как я жду, а вы трое смотрите на этих двух.
But, look, there are many cute guys here, too, in the hotel, and you don't stay even for a minute...
Но, прости, есть много хороших мальчиков здесь, в отеле, а ты им не уделил и минуты.
Well, what are you guys around here, anyway?
И кто же вы, ребята, такие? ФБР?
There are lots of guys around here like you, trying to see if they can nick a skull.
Mнoгo здecь тaкиx, кaк ты, бoлтaeтcя, cмoтpят, кaк бы кaкoй-нибyдь чepeпoчeк cтaщить.
You guys are late. I've been waiting here since 6 : 30.
Вы ребята опоздали, я жду здесь с 6 : 30.
And here you are, with your stories, guys!
А вы опять здесь с вашими историями, мужчинами.
You guys are psyching me out here early in the morning.
Вы парни тут выводите меня из себя прямо с раннего утра.
There are many great guys here, so don't feel you have to meet everyone.
Здесь много замечательных парней, не обязательно знакомиться со всеми сразу.
I'm getting out of here and you guys are invited.
Я тут не справляюсь без вас, ребята.
- What are you guys doing here?
- Что вы здесь делаете, парни?
What are you guys doing here?
Что вы тут делаете? Хей!
What are you guys doing here?
Что вы здесь делаете?
You guys are playing with some funny stuff out here.
Вы играете с опасными игрушками.
Why don't we, uh... Surprise! What are all you guys doing here?
Если они увидят нашиисследованияЮ городской проектный офис аннулирует ожидающее решение полным отчетом об окружающей среде.
What are you guys doing out here?
Что вы, парни, здесь делаете?
What kind of a show are you guys putting'on here today?
Какой показ Вы парни, надевающие здесь сегодня?
I gotta say I'm really happy that you guys are back here.
Я действительно счастлив видеть всех вас.
What are you two guys doing here?
Что это вы здесь делаете?
What are you guys doing here?
Что вы здесь делаете, девчонки?
You better make sure these guys are holding me down. Here we go.
Лучше проверьте, удержат ли меня эти парни.
If you guys are competent, what is the point to all come down here?
Зачем вы просили меня придти, если сами справились?
What are you guys doing out here?
Что это вы тут делаете?
What are you guys doing here?
Эй! Что вы здесь делаете?
But from here on out, you guys are all in my cool book.
Но, начиная с этого момента, все вы, ребята, занесены в книгу моих почетных гостей.
why are you guys here?
Да нет, ничего.
This is why you guys are up here bothering me?
Из-за этого вы беспокоите меня здесь?
Okay, well, you guys are gonna have fun here.
Вы, ребята, развлекайтесь.
What are you guys doing here?
Что вы тут делаете?
Tell me, Skip, what kind of a Keystone Cops operation are you guys runnin'here, huh?
Cкaжи мнe, Cкип, чтo этo y вac зa oпepaция тaкaя?
There are guys who work their entire life Iayin'brick... so their kids have a chance at the opportunities you have here.
Кто-то всю жизнь кладёт кирпичи, чтобы его ребёнок оказался на твоём месте.
I mean, here you guys are, doing the right thing, the smart thing, when a lot of other boys your age...
Я имею в виду, вы парни правильно поступайте, в то время как много мальчиков вашего возраста...
There are some guys here who got a crush on you.
Тут парнишки, неровно дышат к тебе.
What are you guys doing here?
А что вы здесь делаете?
Hey, what are you guys doing here?
Привет. Что вы тут делаете?
What are you guys doing down here?
Мужики, что вы здесь делаете?
Hey, you guys are in a fucking frenzy here!
Ребята, по-моему, вы сходите с ума.
Hey man, here you are out chasing bad guys at 4 : 00 in the morning while I'm sitting here like a duck...
Вы в 4 ночи гоняете негодяев, а я просто сижу здесь.
What the hell are you guys doing here?
Что, твою мать, вы здесь делаете? ! Уходите сейчас же!
Oh, I'm so glad you guys are still here.
Я так рада, что вы ещё здесь.
- What are you guys doing in here?
- Что это вы тут делаете?
These guys here are gonna take care of you.
Эти ребята о тебе позаботятся и проследят, чтобы с тобой было все в порядке.
Oh, look. Are you guys seeing the pattern here?
Ну-ка, парни, вы видите, здесь общее?
What are you guys doing here?
- Пацаны, чего припёрлись?
What kind of operation are you guys running here anyway?
Что за дела вы здесь проворачиваете?
When are you guys here again?
Когда вы здесь выступаете в следующий раз?
- Good! You guys are all here.
- Как хорошо, что вы все здесь.
you guys 4639
you guys are so cute 19
you guys are awesome 21
you guys are the best 48
you guys have fun 67
you guys rock 19
you guys are amazing 17
you guys are crazy 40
you guys are great 36
you guys look great 24
you guys are so cute 19
you guys are awesome 21
you guys are the best 48
you guys have fun 67
you guys rock 19
you guys are amazing 17
you guys are crazy 40
you guys are great 36
you guys look great 24