Anything you can find translate Spanish
716 parallel translation
Locate his home, pick up pictures, anything you can find.
Encuentren su casa, fotos suyas, cualquier cosa.
- Seal the door with anything you can find.
- Traben la puerta.
- -Anything you can find.
- Lo que puedas encontrar.
to find your family, is there any special things you can do or have anything that was given to you before you were adopted.
¿ Conoce alguna característica física... o algún objeto que pueda ayudar a encontrar su familia?
Find out all you can about them and never tell them anything.
Descubra todo lo que pueda acerca de ellos y nunca les diga nada.
If you can't find out anything, watch for her.
Si no logran averiguar nada, búsquenla.
What kind of a mess is this? You can find anything in here. A pair of old shoes?
Aquí se encuentra cualquier cosa.
- Can you find anything?
- ¿ Encuentra algo?
You can find anything you want in New York if you know where to look for it.
Puede encontrar lo que quiera en Nueva York si sabe dónde buscarlo.
I find it very difficult to believe that at this particular moment... you and Ruthie can't think of anything more interesting to talk about than the weather.
Encuentro muy difícil de creer que en este momento a ti y a Ruth... no se os ocurra nada más interesante de qué hablar que del tiempo.
Of course, I can't promise anything, but if you'd like to accompany me around the house, we might find the clue to prove my theory.
No le prometo nada, pero podemos encontrar pistas.
I can't find anything wrong in it for me. I knew you'd see it my way, Vince.
- Sólo le veo ventajas para mí.
Mr. Dowd, can't you think of anything else that might help find the Doctor?
¿ Se le ocurre algo más que pueda ayudarnos a encontrar al Dr. Chumley?
You will find me in my office if there's anything I can do.
Me encontrará en mi oficina si me necesita para algo.
If there's anything else, you can find out and I think you will because Evelyn is very lovely and Nadine is very nasty
Si hay algo más, podrá averiguarlo, y sé que lo hará. Porque Evelyn es encantadora y Nadine muy desagradable.
I can finish this if you'll find me a light, a match, anything.
Puedo terminar con esto si me dan una linterna, un fósforo, lo que sea.
I can't find anything wrong with you.
Pero no le encuentro nada.
If you find out it's anything more than a down-at-heel Gloucestershire squire, you can have my services for nothing.
Si averiguas que Chelm es algo más que un inglés de clase media colaboro en lo que quieras gratis.
Anything you can use you'll find in the closet until we can get you some clothes.
Puedes ponerte cualquier cosa del armario hasta que te consiga ropa.
Do you think you can find out What they really have on it, if anything?
¿ Crees que podrías averiguar lo que realmente tienen?
Is there anything you can tell me That might help us find out who murdered her? Aw, gee, I wish I could,
¿ Hay algo que pueda contarme que nos ayude a averiguar quién la mató?
You can't find anything.
Lo revuelven todo.
- How can you find anything to laugh about?
- ¿ Qué es lo que te da risa?
See if you can find anyone nearby who saw anything or heard anything unusual.
A ver si encuentra a alguien que oyera o viera algo raro.
- If you want to, you can find arguments for anything.
- Si se quiere siempre se encuentran argumentos en contra.
Look, these are Nan's books and papers, go through them, see if you can find anything which might give us a lead.
Mira, estos son los apuntes de Nan. Revísalos. Ve si encuentras algo que pueda darnos una pista.
If you get anything out of the mother, can you find your way back to town?
Si consiguiese algo de la madre, ¿ podrá encontrar el camino a la ciudad?
I forgot that you fellas can find out anything.
olvidé que a usted no se le pasa nada.
Have you ever noticed? When you're in an elevator you can never find anything to say.
Cuando se encuentran dos personas en un ascensor nunca saben qué decir.
You can't find anything anymore.
Ya no encuentras nada.
See if you can find anything outside.
Traten de hallar algo afuera.
Do you really think you can find out anything important, Max?
¿ Realmente crees que averiguarás algo importante, Max?
- RIGHT, CHIEF. PARKER, TAKE THAT BACK AND SEE IF YOU CAN FIND ANYTHING ELSE ABOUT IT.
- Llévate eso y averigua lo que puedas.
If you ever need anything, you can find me at this number.
Si alguna vez te hace falta algo, me buscas en esas señas.
If you can find out how to get it, please let me know because if, God forbid, anything went wrong it'd be nice to have an American to blame it on.
Si descubre el modo de conseguirlo, avíseme, por favor, coronel Marcus, porque, si ocurriera algo, estaría muy bien tener a un americano a quien echarle la culpa.
99, take a look around and see if you can find anything.
99, echa un vistazo y fíjate si puedes encontrar algo.
Well, is there anything you can tell me about your father? His habits, something that'll help me find him?
Ha de decirme algo de sus costumbres que me ayude a encontrarlo.
- Sir. See if you can find out anything.
Ve a ver s ¡ aver ¡ guas algo.
Feet and brew-ups and you'll find you can do anything with him.
Pies y té y veras que puedes hacer lo que quieras con él.
Oh look don't you see it's the only way we can find out anything. Oh, don't worry.
Oh, mira no ves que es la única manera de averiguar nada. ¡ Oh, no te preocupes.
If any of you find it for me, you can pick anything you like here in me little magic book.
Si alguno lo encuentra, podéis pedir lo que queráis de este pequeño libro mágico.
You can't find anything like this.
No se encuentran como estas.
And in none..... of them, anywhere can you find anything you can call a real thing!
Y en ninguno. En ningún sitio encontrará nada que pueda llamar real.
References, maps, anything else you can find.
Referencias, mapas, todo lo que encontréis.
Oh, there are good points, Mark but can't you find anything good about this school?
Hay aspectos tristes, pero también hay buenos, Mark. ¿ No encuentras nada positivo?
Bones, see if you can find out anything about the vegetation and your parasite.
Bones, a ver si descubre algo sobre la vegetación y su parásito.
Should you wish to use any, you may fabricate anything you desire out of what you can find around you.
Si no desean elegir ninguna, pueden fabricar lo que quieran con los objetos a su alrededor.
I'm sorry I can't help you, but if the police couldn't find anything in this house, I certainly can't see how I'd be able to. Of course.
Lamento no poder ayudarlo... pero si la policía no encontró nada en su casa... no veo como podría encontrar algo yo.
You can find anything here : cinemas, theatres, gamble houses, pubs...
Hay de todo : Cine, teatro, juegos de azar, bares...
You can't find anything in here!
¡ No se puede encontrar nada aquí!
It probably doesn't have anything to do with anything but just as a precaution when you go out, if you tell me where you're going to go a phone number where I can find you. Just so I can always keep in touch with you.
Probablemente no tenga que ver... pero como precaución, cuando salgas, dime dónde vas... o deja un teléfono donde pueda encontrarte.
anything you want 299
anything you can do 21
anything you need 253
anything you say 115
anything you want to tell me 32
anything you like 53
anything you want to talk about 20
anything you want to say 21
you can find him 16
anything 4271
anything you can do 21
anything you need 253
anything you say 115
anything you want to tell me 32
anything you like 53
anything you want to talk about 20
anything you want to say 21
you can find him 16
anything 4271
anything else i can help you with 18
anything else 1903
anything is possible 128
anything can happen 91
anything for you 105
anything else you need 38
anything for me 24
anything goes 61
anything else i can get you 16
anything missing 28
anything else 1903
anything is possible 128
anything can happen 91
anything for you 105
anything else you need 38
anything for me 24
anything goes 61
anything else i can get you 16
anything missing 28