Be happy translate Spanish
27,662 parallel translation
How can you be happy when we're sad because of you?
¿ Cómo puedes estar bien? Sufrimos por tu culpa.
Look, I want you to be happy.
Mira, quiero que seas feliz.
Mr. Stryk wants our artists to be happy, so he'll offer, uh... $ 1,500 for Rowby to record a studio version.
Sr. Stryk quiere que nuestros artistas sean felices, por lo que va a ofrecer, uh... $ 1500 para Rowby para grabar una versión de estudio.
I wanna be happy and move on with my life. "
Quiero ser feliz y seguir con mi vida ".
How can you be happy when we're sad because of you.
¿ Cómo puedes estar bien? Sufrimos por tu culpa.
What could I possibly have to be happy about?
- ¿ De qué podría estar feliz?
We will be happy again, I promise.
Seremos felices otra vez, lo prometo.
You deserve to be happy.
Te mereces ser feliz.
Well, you should be happy about that.
Bueno, deberías estar contento.
Your Papa would want your mother to be happy.
Tu papá querría que tu madre fuera feliz.
We could be happy together again.
Podríamos ser felices juntos otra vez.
That if he wanted Alexander to be happy, he'd have to keep it a secret.
Que si él quería que Alexander fuera feliz,... tendría que mantener el secreto.
We'll be happy.
Seremos felices.
Would you be happy if I left Detective Nolan with you for a while, too?
¿ También estaría feliz si dejo al Detective Nolan por un rato?
I would be happy even though only you survive.
Quedaría feliz, incluso con que nada más tú te salvaras.
You also may one day be happy.
Asegúrate de ser feliz algún día tú también. Asegúrate de ser feliz algún día tú también. Asegúrate de ser feliz algún día tú también.
Agatha's not going to be happy.
Agatha no estará feliz.
Okay, well, you let me know what's going on, I'll be happy to sign.
Bien, bueno, déjame saber qué pasa, con gusto firmaré.
- He'll be happy to have guests.
- Estará feliz de tener invitados.
No, there's no such thing as a jinx, but I do want you to be happy, Booth.
No, no existe tal ave de mal agüero, pero quiero que seas feliz, Booth.
Because there's no point trying to be happy.
- Bien. De nada sirve intentar ser feliz.
We want you to be happy.
Queremos que seas feliz.
We'd be happy if you'd join us.
Nos gustaría que te unieras.
I want her to be happy. Is she?
Podrías decir que lo sientes.
I'd be happy to - -
- Me encantaría...
I'd be happy to introduce you - - yeah, no.
- ¿ Hay dos iguales? - Me encantaría presentárselo...
Would be happy to help you solve this linguistic mystery.
- me encantaría ayudarte a resolverlo.
'I will be happy if Abdul Kamaal takes on the role of my son and performs my last rites when I die.'
'Voy a ser feliz si Abdul Kamaal asume el papel de mi hijo y mis realiza extremaunción cuando muera. '.
'In line with that, I'll be happy if Abdul Kamaal performs my last rites as my son.'
'De acuerdo con eso, voy a estar feliz si Abdul Kamaal realiza mis últimos ritos como mi hijo. '.
It's not a number you'd be happy with.
No es un número que te agradaría.
They won't be happy.
No le agradará.
Though your maid looks as if she'd be happy to pelt me with slops.
Aunque vuestra criada me mira como con ganas de lanzarme agua sucia.
He's armed and trained, and he's not gonna be happy to see us.
Está armado y entrenado, y no va a estar feliz de vernos.
You know, I'm not gonna be happy unless I get tits.
¿ Sabe qué? No podré ser feliz hasta que tenga tetas.
I thought you'd be happy I didn't kill anyone.
Pensé que estarías contento porque no maté a nadie.
You also have good reason to be happy.
También tienes buenas razones para estar feliz.
I thought you'd be happy to see me.
Pensé que estarías feliz de verme.
I'm happy to be that way.
Y estoy feliz de serlo.
I feel so tired, but so happy to be in Prague, but I'll bet
Estoy muy cansado pero feliz de estar en Praga.
Everybody knows me to be a happy guy, smiling all the time.
Todos me conocen como alguien alegre, que sonríe todo el tiempo.
She just might be the one thing to make you happy.
Pude que ella sea lo que te hace feliz.
I want you to be as happy as I am.
Quiero que seas tan feliz como yo.
Oh you don't seem happy to be moving to a new place.
No pareces muy feliz de mudarte a un nuevo lugar.
I'm happy to pay for the funeral, but I don't want to be involved in arranging it.
Estoy dispuesto a pagar por el funeral, pero no quiero involucrarme en la organización.
No, she was very happy to be getting married to Zac.
No, estaba muy feliz de casarse con Zac.
He wants us to be a happy family again.
Quiere que volvamos a ser una familia feliz.
- I hope you'll be very happy here.
- Espero que sea muy feliz aquí. - Gracias.
I'm happy to be home.
Me alegra estar en casa.
Oh, I wish I could remember what it felt like to be that happy.
Oh, quisiera poder recordar lo que se sentía ser así de feliz.
I'm glad to be back to my old self, even if happy Hayley is gone for good.
Me alegra haber vuelto a mi viejo ser incluso si Hayley feliz se fue para siempre.
I'd be more than happy to attend.
Me encantaría asistir.
be happy for me 16
happy birthday to me 40
happy to be here 18
happy anniversary 255
happy mother's day 31
happy halloween 164
happy birthday 2865
happy 1779
happy birthday to you 470
happy father's day 24
happy birthday to me 40
happy to be here 18
happy anniversary 255
happy mother's day 31
happy halloween 164
happy birthday 2865
happy 1779
happy birthday to you 470
happy father's day 24
happy valentine's day 135
happy easter 54
happy day 44
happy days 81
happy christmas 144
happy holidays 175
happy ending 39
happy thanksgiving 306
happy trails 36
happy holiday 32
happy easter 54
happy day 44
happy days 81
happy christmas 144
happy holidays 175
happy ending 39
happy thanksgiving 306
happy trails 36
happy holiday 32
happy family 66
happy to see you 20
happy new year 704
happy life 35
happy to help 108
happy hour 26
happy mardi gras 38
happy hunting 95
happy thoughts 29
happy now 166
happy to see you 20
happy new year 704
happy life 35
happy to help 108
happy hour 26
happy mardi gras 38
happy hunting 95
happy thoughts 29
happy now 166