Beastie translate Spanish
179 parallel translation
My, she's a hot little beastie, this one.
Es una pequeña bestia caliente.
Now he says it was a beastie.
Dice que era como una bestia.
Beastie?
¿ Una bestia?
But there isn't a beastie.
Aquí no hay bestias.
It was a wee, sleeked, cowering, timorous beastie!
Pero no por eso deja de ser una bestia terrible.
A great sort of hairy beastie.
No, a la derecha. Ya lo hago!
The great hairy beastie, it's the Doctor. Yes, ah, yes.
( El Doctor escala una cresta y consigue una vista espectacular de algunos edificios enclavados en el valle, más abajo )
Aye, that'll be where the beastie lives, right enough.
Sí, aquí será donde vive la bestia, casi seguro. Y será hasta donde lleguemos.
It's a flying beastie!
Es una bestia voladora!
That mechanical beastie is up here.
La criatura mecánica está aquí arriba.
A great hairy beastie.
Una gran bestia peluda.
- If you want to tangle with that beastie,
- Si quiere enredarse con que bestia,
We're slipping a bit against the pull that beastie's putting on us.
Cedemos un poco ante el arrastre al que esa bestia nos somete.
that's right ; what a beastie!
Oye, es verdad, que bestia.
But if you want the little beastie that bad, Mr Jones, we'll transport you over with it.
Pero si tanto quiere a la pequena bestia, Sr. Jones... lo transportaremos junto con ella.
What manner of beastie is that?
? Qué tipo de bestia es ésa?
- Oh, yes. My word, what a fiery beastie.
Qué criatura más feroz.
Did you ever see such a beastie?
¿ Alguna vez vio un animal como ése?
If we kill this beastie on camera, I can guarantee you media coverage.
Si matamos a esta fiera delante de una cámara te garantizo que lo cubrirán los medios de comunicación.
Whoa, Beastie.
, oh beast.
Put the hands together and welcome the Beastie Boys.
Pongas las manos arriba y den la bienvenida a los Beastie Boys.
Where you going? I thought I'd call up the Beastie Boys and ask them if they wanna take the girls to the park tomorrow.
- Oh, pensé en llamar a los Beastie Boys y preguntarles si querrían llevar a las niñas al parque mañana.
- Beastie!
- ¡ Bestia!
I mean a nice, misunderstood, and brilliant beastie.
Quiero decir un buen e inteligente monstruo incomprendido.
My not beastie!
¡ Yo no bestia!
And you are going to uphold family tradition and slay the beastie!
Y usted va a derribar a la bestia, como su antepasado.
The Beastie Boys.
The Beastie Boys.
And look at that magnificent beastie.
Miren qué bestia más magnífica.
In 500 AD, St Columba saw the beastie approaching a swimmer.
En 500 d. C., San Columba vio al monstruo acercarse a un nadador.
" Turn back, beastie!
" ¡ Atrás, monstruo!
But you watch out, beastie,'cause your man is here.
Pero ten cuidado, monstruo, porque aquí está tu descubridor.
So you'll be another beastie hunter?
¿ Entonces es usted otro cazador de monstruos?
Three of these, laddie, and you might catch a glimpse of the beastie.
Tres de estos, muchacho, y ves al monstruo seguro.
No beastie.
No hay ningún monstruo.
No beastie!
¡ No hay ningún monstruo!
Here, have three drams, laddie, and you might catch a wee glimpse of the beastie today.
Eh, tómate tres copitas, muchacho, y ves al monstruo seguro.
- All Mixed Up kids crash the gate Beastie Boys
- All Mixed Up chicos rompen la puerta Beastie Boys
- So, we're looking for a beastie.
- Así que estamos buscando una bestia.
- No slam dancing to the Beastie Boys?
- ¿ Nada de saltar con Beastie Boys?
Daria sneaking out of club Beastie Boys
Daria escabulléndose del club Beastie Boys
Daria walking around in room Beastie Boys
Daria caminando por la habitación Beastie Boys
Quinn back in her regular shoes Beastie Boys
Quinn vuelve con sus antiguos zapatos Beastie Boys
Daria fleeing Quinn's bedroom Beastie Boys
Daria huyendo de la habitacion de Quinn Beastie Boys
This is awesome!
"Los Beastie Boys en Concierto Gira Intergaláctica" ¡ Esto es fabuloso!
I've been waiting a thousand years... to see a Beastie Boys show.
Esperé mil años para ver un concierto de los Beastie Boys.
Ladies and gentlemen, here to lay down... some old, old, incredibly old school beats, the Beastie Boys!
Damas y caballeros, aquí están, imponiendo... esos viejos, viejos, súper viejos ritmos juveniles... ¡ los Beastie Boys!
# Beastie Boys known to let the beat... mm, drop?
Los Beastie Boys dejan el ritmo ¿ Caer?
# Hey, Bender, going to make some noise # # With the hard drive scratched by the Beastie Boys #
Bender, usaré tu disco duro Los Beastie Boys lo harán sonar seguro
- My Song Mr. O'Neill "asking" Ms. Barch to dance Beastie Boys - Body Movin'( Fatboy Slim remix )
- C'est La Vie después de que Quinn pasa a los tres J's en el pasillo Jerry Cantrell
Quinn and dates arriving at the dance Sixpence None the Richer
Cuando el Sr. O'Neill le "pregunta" a la Sra. Barch de ir al baile Beastie Boys - Body Movin'( Fatboy Slim remix )
Then wound up at some after-hours talking fashion with the Beastie Boys.
Luego, de madrugada, acabé hablando de modas con los Beastie Boys