English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ B ] / Beat them

Beat them translate Spanish

2,013 parallel translation
I had two wives and I beat them both.
Tuve dos esposas y las golpeaba a las dos.
You probably just beat them here.
Llegaste antes que ellos.
They're linked, coordinated, strong. If we want to beat them, we have to be like them.
Son un equipo coordinado y fuerte... si queremos vencerlos tenemos que ser como ellos
So beat them.
¡ Entonces vencedlas!
We can beat them.
Los podemos vencer. - ¡ Podemos ganar!
Tell the uniforms to arrest him if they have to, and tell them I'm on my way and I don't want to beat them.
Dile a los uniformados que lo arresten, si pueden, y que yo voy en camino y no quiero golpearlos.
Beat them, baby!
¡ Vamos a ganarles!
We can beat them if we travel by Stargate.
Podemos vencerlos si viajamos por un Stargate.
I thought, if they're going away to New Zealand for a honeymoon..... why don't we beat them to it?
Pensé, si ellos van a ir a Nueva Zelanda para su luna de miel... ¿ Por qué no les ganamos?
They starve them and beat them.
Los matan de hambre y les pegan.
Well, we beat them this time.
Esta vez los vencimos.
Beat them with a bag of oranges?
¿ Atizándoles con toallas mojadas?
WE'RE NOT LOST.AND WE'LL BEAT THEM IN A FOOT RACE.
No estamos perdidas y los venceremos en la carrera a pie.
WE HAVE TO BEAT THEM TO THE GATE.
- Debemos seguir adelante. - Tenemos que estar en la puerta.
I'D LOVE TO MEET THEM AND BEAT THEM.
¡ Adelante! ¡ Vamos!
WE HAVE TO BEAT THEM, OTHERWISE WE'RE GOING G TO LOSE.
Debemos vencerlos, de otra manera perderemos.
GOOD JOB. WE BEAT THEM TOO IT.
Buen trabajo, cariño.
we dupet the gunch idos. we're younger, faster, we will always beat them.
Somos más jóvenes, rápidos, siempre los venceremos.
stop, stop, stop. we have to beat them.
Tenemos que vencerlos.
Real world? Women fall in love with men who beat them. Men fall in love with their mothers.
En el mundo real las mujeres se enamoran de hombres que las golpean... hombres se enamoran de sus madres.
If you can't beat them, join them.
Si no podéis con vuestro enemigo, uníos a él!
Only if you beat them in a drinking contest.
Sólo si les ganas en un concurso de beber.
People who won't give up the fight and still believe we can beat them. - Hi.
Gente que no quiere reconocer que la lucha ha terminado que quería luchar y contraatacar.
We're gonna enter that race tomorrow, and we're gonna beat them little weasels at their own game.
Mañana vas a participar en esa carrera y derrotaremos a esas comadrejas.
The New York Times has gotten hold of some of the information, so we're going to beat them to the punch.
El New York Times ha obtenido cierta información, así que vamos a adelantarnos.
Just hand me a mallet. I guess some people never learn... no matter how many times you beat them.
Supongo que algunos nunca aprenden... por muchas veces que les ganes.
And we'll probably beat them out of this snowball too.
Y también saldremos de esta bola de nieve antes que ellos también.
You beat them black and blue and then we went on the yacht..
Los golpeaste y después fuimos para el yate
The best way of learning how to spot a watcher is to learn how they do it, beat them at their own game.
El mejor modo de aprender a identificar a alguien que vigila es aprender cómo lo hacen. Derrotarlos en su propio juego.
When you were a jockey, did you ride horses or beat them after they were dead?
Cuando eras una jockey ¿ montabas los caballos o sólo los golpeabas después de muertos?
Beat them in the last five seconds of the finals last year.
El año pasado los ganamos en los últimos cinco segundos.
I'll tell them you beat me.
Les diré que tú me golpeas.
They told us when dealing with the PUCs as they called them, the Persons Under U.S. Custody, "They don't fall under Geneva Conventions." Basically, the only thing we weren't allowed to do is beat'em up.
Nos dijeron que el Tratar con el "PUC"... es decir, persona la custodia de los EE.UU.... no está sujeto a la Convención de Ginebra, en pocas palabras... lo único que no se les permitió no se les dan palizas.
Let's beat it and fuck them all!
¡ Vámonos de aquí y que se jodan todos ellos!
I see them in the street, I'll beat the puss out of them.
Los he visto en la calle, les sacaría lo minino a patadas.
They don't let men beat the hell out of them.
No dejan que los hombres las muelan a palos.
Now, we're gonna start on this TV screen the videotape and, essentially, if Steve Wiebe or Brian Huh or anybody else can also beat the score on that tape by about 4 : OO tomorrow afternoon, he'll give them $ 10, OOO, okay?
Vamos a poner esta cinta en la pantalla... y, básicamente, si Steve Wiebe o Brian Kuh... o cualquiera quiere batir el récord de esta cinta... antes de las cuatro de la tarde de mañana... él les dará 10 000 dólares, ¿ sí?
In order to overcome those limits, we must "beat" them.
Para superar esos límites, debemos "golpearles".
And he grabbed the glasses, which had his fingerprints on them, as he beat a discreet retreat.
Y el grabo en las copas, con sus huellas en ellas, y el las retiro discretamente
One of them's looking into a man's eye and knowing when he's beat.
Una de ellas es mirar a los ojos a un hombre y saber cuando está hecho polvo.
i think that we should have beat them.
Creo que debimos vencerlos.
we get to pick a puzzle? we're going to beat them.
Ustedes lo escogieron también.
When I'm around all of them, it's just like... they got this whole rhythm thing going on, and you're the extra beat.
Cuando estoy con ellos, es como si... Ellos llevan su propio ritmo y tú eres la nota sobrante.
I'll beat it out of them.
Se lo sacaré a golpes.
If we're going to beat Prop 6, we tell all of them to come out.
Si vamos a vencer la Propuesta 6, diremos a todos que se destapen.
Last week, one of them beat him up so bad, he had to miss work.
La semana pasada uno de ellos lo golpeó fuerte, tuvo que faltar al trabajo.
Oh, you let them other kids just beat up on him, and now you're concerned about his safety?
Permite que los otros chicos le den una paliza... ¿ y ahora está preocupado por su seguridad?
Don't let them beat you!
¡ No permitas que te derroten!
You're letting them beat you.
Estás dejando que te venzan.
Ok, I Know This Is Hard For Youb.B., Buyoyou Can't Let Them Beat You.
Ok, lo se, esto es duro para ti, B pero no puedes dejarles golpearte.
When I got tired of screaming I picked fights with men. I beat the shit out of them.
Cuando me cansaba de gritar, me pegaba con hombres.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]