Beat you translate Spanish
15,964 parallel translation
I don't want to beat you up about that.
No quiero castigarte por eso.
Mop up the water or mom will beat you
Limpia el agua o mamá te ve a golpear.
You're just mad because I beat you to the punch.
Estás a loco porque te ganó de mano.
You know I was about to beat you.
Sabes que te iba a vencer.
Dan, I respect what you're going through, but if you ever use the word "soul mate" again, I'm gonna have to beat you.
Dan, sé por lo que estás pasando, pero... si vuelves a usar la palabra alma gemela otra vez... tendré que golpearte.
They would beat you up and throw you in prison.
Ellos te golpearán y te arrojarán en prisión.
You're letting him beat you?
Dejaras que te golpee
And if you mess with my stuff, I'll beat your ass.
Y si se mete con mis cosas, lo moleré a golpes.
If Mumtaz finds out you insist, she'll beat you.
Si Mumtaz descubre que insistes, te pondra una golpiza.
Hey, don't beat yourself up, you know?
Oye, no te culpes, ¿ sabes?
Do you think it's the same people who beat you?
¿ Crees que fue la misma gente que te golpeó?
I will beat your mother out of you.
Te golpearé demasiado fuerte.
Well, he also said, "I'll buy you a massage after I beat you."
También dijo, "te invitaré a un masaje después de ganarte".
- Maybe somebody beat you to it.
- Tal vez alguien se les adelantó.
I'd say you were a beat behind me, as usual.
Yo diría que eras un golpe detrás de mí, como siempre.
He beat you to it.
Se te adelantó.
As I'm sure you're all aware, last year, Oakfield Lane Primary School raised 5,000 at their annual fete and I'm determined we're going to beat that.
Estoy segura que todos sabéis que el año pasado, la escuela primaria de Oakfield Lane recaudó 5 mil libras en su fiesta anual y estoy convencida que superaremos esa cifra.
Now, we'll try and meet you, but if you beat us, we will talk you through the reboot protocol.
Ahora, vamos a tratar de que encontremos, pero si nos golpearon, vamos a hablar a través del protocolo de reinicio.
You can't beat him!
¡ No puedes vencerlo!
And you said that that was a night to beat.
Y dijo que eso era una noche para vencer.
You really think you can beat me in this competition? Oh.
¿ En serio crees que puedes vencerme en esta competencia?
Figured you'd teach her a lesson, so you kicked down her door and beat the piss out of her with that bot- -
Imaginé que sería enseñarle una lección, Así que echaron abajo la puerta Y batir la orina afuera de ella con ese bot...
I find it hard to believe you brought me here just to watch you beat the information out of him.
Me resulta difícil creer que me haya traído aquí solamente para ver cómo le sacan la información a golpes.
We get to the hotel room, you made it look like somebody beat us to it, fantastic.
Llegamos a la habitación del hotel, hiciste que pareciera que alguien se nos había adelantado, fantástico.
But I'm willing to beat whatever Canning is offering you salary-wise.
Quiero superar lo que Canning les ofrezca.
"Ukraine, aided by American advisors, overwhelmed the Russian forces and beat them back in a decisive blow to Russia." Boom. Um, oh, you know what?
" Ucrania, con ayuda de asesores estadounidenses, superaron a las fuerzas rusas y los hicieron retroceder en un golpe a Rusia. ¿ Saben qué?
You can't beat the evidence.
La evidencia es contundente.
- I don't want to beat the fuck outta you, either, but I will if you don't help me.
Yo tampoco quiero lastimarte, pero lo haré si no me ayudas.
Get you beat up for alimony.
Luego te golpean por su pensión.
You gonna beat me, too?
¿ Me van a golpear a mí también?
You cannot beat a river into submission.
No puedes someter a un río.
You'll have beat.
Denle una golpiza.
You know, but she was pretty beat up, man.
Pero como ya sabes, ella fue bastante golpeada, hombre.
I heard that you beat sherri to death and then dumped her body in the ocean.
Escuché de que habías golpeado a Sherry hasta la muerte... y luego arrojaste su cuerpo al océano.
Those hips of hers would put a love lock on you to beat the band.
Esas caderas te hacían una llave que te dejaba doblado.
If you had asked me or any other bum on the street, "Was Ali gonna beat'Big George'Foreman in Zaire?" I'd have said, "Hell no."
Si preguntaran a mí o a cualquiera si Ali le ganaría al gran "Big George" Foreman en Zaire les diría que jamás.
- Can you beat Muhammad?
- ¿ Lo puedes vencer?
- Can you beat Muhammad?
CLEVELAND, 23 DE MARZO DE 1975
If "will" and "want to" alone was all that mattered, Pazienza could beat this guy, but "will" would only take you so far, unless you can bring some skill along with it.
Si con "desear" y "querer" alcanzara Pazienza podría vencer a este tipo, pero "desear" no te lleva muy lejos a menos que puedas traer algo de habilidad.
- Not you, the beat.
La canción, hermano.
I was about to beat on you most viciously... and in my opinion appropriately... to find the whereabouts... of the sausage who destroyed my body and my...
Te iba a dar una golpiza violenta... y a mi manera de ver, apropiada... para descubrir dónde se encuentra... la salchicha... que destruyó mi cuerpo y mi... ¡ Cargado!
Just give me a beat, and I'll let you know my decision.
Sólo dame un segundo, y yo haré saber mi decisión.
When you say "beat," you're talking about an hour or a day?
Cuando se dice "vencer", estás hablando de una hora o un día?
Can you beat it?
¿ Te lo puedes creer?
It's okay if your technique fails for a beat as long as you're following the strategy.
Está bien si tu técnica falla de vez en cuando, con tal de que sigas la estrategia.
I will beat him, you know?
Lo venceré, ¿ me entiendes?
You want to beat Durán, you're going to have to humiliate him.
Si quieres ganarle a Durán, tendrás que humillarlo.
♪ For the holidays You can't beat home sweet home ♪
Excepto mi polla, pónganla en mi mano.
Hey, you know we could beat this together.
Sabes que podremos superar esto juntos.
You went viral because you beat the shit out of somebody that's a plus for them.
Te volviste famoso porque apaleaste a alguien... eso es bueno para ellos.
Okay, so tomorrow we play tennis. I'll beat the shit out of you.
Está bien, entonces mañana jugamos tenis.
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you got this 563
you will be 199
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
you know what 23733
you see 13602
you got this 563
you will be 199
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you suck 398
you can do it 1412
your 1839
you bitch 789
you're cute 195
you okay 9168
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
your hat 64
your own 34
yours 1007
you bitch 789
you're cute 195
you okay 9168
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
your hat 64
your own 34
yours 1007
youn 21
you tell 24
you know that 5741
younger 104
you got a pen 63
you are 6060
you're welcome 5601
your full name 16
you all right 5423
youth 73
you tell 24
you know that 5741
younger 104
you got a pen 63
you are 6060
you're welcome 5601
your full name 16
you all right 5423
youth 73