Beats me translate Spanish
1,339 parallel translation
- Beats me.
- Ni idea.
Beats me.
Golpéame.
I don't, uh... Beats me.
No, uh... me pega.
lonzo : beats me.
Golpeame.
beats me, but that car is something of a legend.
El auto es como una especie de leyenda.
It beats me.
No tengo idea.
Beats me.
No se me ocurre.
It beats me!
¡ Esto es demasiado!
Wow, beats me.
No tengo idea.
It beats me.
Increíble.
Beats me, man. I think OCP's moving a lot of new guys up here.
Creo que PCO está trayendo a muchos tipos nuevos.
Beats me.
Ni idea.
Beats me, Arnie,
Vaya, Arnold.
Beats me, Do you want some toast?
Bien dicho. ¿ Una tostada?
Beats me.
No lo entiendo.
- Beats me.
- Ni la menor idea.
Beats me, Pop. All right, look, just forget it.
Muy bien, olvídenlo.
- It beats me where they come from.
- No sé de dónde vienen.
That beats me!
¡ Qué sorpresa!
- Beats me.
- No sé.
- Beats me.
- No lo sé.
- Hey, where ´ d he come from? - Beats me.
- ¿ De dónde sale este?
No more an ass than I, sir. This crew beats me.
La tripulación me engañó.
Beats me.
No lo sé.
It beats me how they get into print so quickly.
Me asombra que publiquen las noticias tan pronto. Se las inventan, Hastings.
Beats me. But the guy dancing with her is my pop.
Quién sabe, pero el tipo ese es mi papá.
Beats me, John.
Vete a saber, John.
Instead they're in a hot basement. Beats me.
En vez de estar en un sótano caluroso.
Beats me.
No tengo idea.
My father beats me.
Mi padre me pega.
- Beats me.
- No tengo idea.
Beats me. I explained his rights to him.
No lo sé. Yo le expliqué sus derechos.
Beats me.
- Me ganó.
Still beats the hell out of me.
Todavía me siento mal porque ella no esté aquí.
beats me.
- Golpéame.
- It beats me.
- No sé.
Beats the shit out of me.
Ni idea.
Beats the shit outta me, Lyle.
No tengo ni idea, Lyle.
How can it be that your heart beats in me?
¿ Cómo es posible que tu corazón palpite en mi?
What's killing me, is I know that, deep inside, every last one of you beats the heart of a virile, macho, manly man.
Sé que dentro de cada uno de ustedes vive... un poderoso hombre macho...
- Beats me, sir. - Yeah.
Si, Yo tampoco.
It beats the hell out of me, but I kind of miss him.
Me pone negra, pero le hecho de menos.
Beats me.
- No sé.
Beats the hell out of me.
No tengo ni idea.
[IMITATING PARROT] Beats the hell out of me.
No lo sé.
Now, stripping away all the jargon and the platitudes, the real answer is... beats the hell outta me.
Si prescindo de toda la terminología y las obviedades, la respuesta es que no tengo la más mínima idea.
( singing ) Why the heart beats faster in May. because you are with me...
¿ Por qué en mayo el corazón se detiene? Así, muy bien.
- Beats the shit outta me.
- Deja de joderme.
Every time I get around you, my heart beats really fast.
Cada vez que me acerco a ti, mi corazón late con rapidez.
Thy pulse beats, as of flesh and blood ; and, since I saw thee, th'affliction of my mind amends, with which, I fear, a madness held me.
El pulso os late como a un hombre y, desde que os he visto, se ha curado el trastorno mental que me aquejaba.
Beats the hell outta me. It makes the contractions easi -
Alivia las contracciones.