English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ B ] / Biscuits

Biscuits translate Spanish

1,596 parallel translation
Want to see if Marketing have left any biscuits in Meeting Room B?
¿ Quieres ver si los de Marketing dejaron algún bizcocho en la sala de reuniones?
- The boy's got no biscuits.
- El chico no tiene bemoles.
No biscuits, Liam, but if you help me rinse this lot off we can nip to the shop later.
No tengo galletas, Liam, pero si me ayudas a enjuagarme esto te llevo después a la tienda.
Five more seconds and we'd have been like chew biscuits.
Cinco segundos más y habríamos sido alimento.
Soup and biscuits. Perfect.
Sopa y galletas. ¡ Perfecto!
"You can put your boots in the oven, but that won't make them biscuits."
"Pon tus botas en el horno, pero no se convertirán en bizcochos".
We have chocolate biscuits. Would you?
Tenemos biscochos de chocolate, si quiere algunos.
Daddy modeling perpetual tennis wear, Mum playing badminton! And having biscuits and tea on the front lawn!
Papá modelaba ropa de tenis perpetuamente, mamá jugaba al bádminton... y tomaba el té con bizcochos en el jardín.
Y'all know damn well that ain't no staples in the stomach gonna stop you from popping'one o'yo'mama's famous biscuits in the mouth
Saben muy bien que ningún anillo en el estómago les impedirá comerse uno de los famosos bizcochos de su mamá.
I got a hankering for biscuits, gravy... and a big old bowl of collard greens so... Taco Bell?
Me muero por unas galletitas, un poquito de salsa... y un gran cuenco de col... ¿ Taco Bell?
Without your help, come exam time, I would've been on a trip for biscuits!
Sin tu ayuda, a la hora de las pruebas estaría perdida.
Was that you making those air biscuits? Cutting air muffins?
¿ Ya estás tirándote pedos?
A powerful air biscuits delivered with grace would get you free dessert.
Un gran pedo con gracia te consigue el postre gratis.
There's also Glucose biscuits and, of course, the two of us... and sir, the business is quite slow...
nosotros dos... el negocio está algo lento... - Escuche...
Well, they only had biscuits.
Pues sólo comieron bizcochos.
Well, at least two biscuits, e...
¿ Cuántos quería? Bien. Hasta pronto.
Yes, Marie biscuits and two liters of milk.
- Sí, Mariekex y dos litros de leche.
Well, ain't we a basket of biscuits, boys?
Bueno, ¿ no somos como una canasta de sorpresas, chicos?
But tell me what's in the bag, please. Biscuits.
- Dime que hay en la bolsa, por favor.
I'll get some biscuits.
Le traeré unas galletas.
- Biscuits, soap... Is that it?
- Galletas, jabón... ¿ Es todo?
Otherwise the two would have been married and you would have been left feeding biscuits to their children.
Si no, ya estarían casados Y tu estarías ofreciendo galletas para sus hijos.
They're out cutting wood and making biscuits and blazing a new trail out back - nothing out of the ordinary.
Están cortando leña y haciendo panes y... abriendo una brecha allá atrás. Lo hacen diariamente.
Bring any biscuits or coffee?
¿ Traes alguna galleta o café?
She bloody stared throwing biscuits at me, yaar.
Empezó a tirarme galletas.
- Then, she ran out of biscuits.
Después, se quedo sin galletas. Y empezó a llorar.
I've biscuits in my bag.
Tengo galletas en mi bolsa.
Miss Gilchrist, would you kindly prepare a tray of milk and biscuits?
Srta. Gilchrist, será Ud. tan amable de preparar una bandeja de leche con galletas.
- The secret to flaky biscuits.
El secreto para hacer galletas hojaldradas. Manteca de cerdo.
Sure I can't give you any biscuits.
¿ No quiere unas galletas?
You takin'her to Red Lobster with the cheddar biscuits.
¿ Vas a llevarla a la Langosta Roja con sus canapés de queso?
The fam ain't eatin cheddar biscuits, but this random broad is eatin'cheddar biscuits.
La familia no come canapés de queso, pero esa desconocida va a comer canapés de queso.
The cheddar biscuits!
- esos canapés de queso!
These cheddar biscuits are so good, they just melt in your mouth.
Estos canapés de queso son tan buenos. Se derriten en la boca.
I just brought you over some of my biscuits.
Te traje algunos de mis bizcochos.
- I don't like biscuits.
- No me gustan los bizcochos.
Biscuits?
¿ Panecillos?
Those biscuits were good.
Esas galletas estaban buenas.
It's supposed to be biscuits.
Se supone que son bizcochos.
I'm gonna go to gay bars and drink gay drinks, I'm gonna ride gay buses and if I get peckish, Myfanwy, I'll just open up a packet of gay biscuits.
Iré a bares gays a tomar bebidas gays. Subiré a autobuses gays, y si tengo hambre...
Gay biscuits?
- ¿ Galletas gays?
They'll want their tea and biscuits.
Ellos querrán su té y sus galletas.
Chocolate biscuits, Mr Ralph.
Galletas de chocolate, Sr. Ralph.
Chocolate biscuits.
Galletas de chocolate.
They'll be wanting their tea and biscuits.
Querrán su té y sus galletas.
A murder's not the time for tea and biscuits.
Un asesinato no es momento para té y galletas.
I saw biscuits and an orange on the table.
Vi galletas y una naranja en la mesa.
Put away those fiery biscuits.
Aléjate, mujer.
BRIAN : What were they called, them biscuits?
¿ Cómo se llaman esas galletitas?
We usually have biscuits around 10.
Habitualmente tenemos bizcochos a eso de las 10.
You're the second one who is interested, But be careful : we have already made an offer a Chinese baker from the real Prata rusks, biscuits with almonds.
No espero que me llames. Te llamo yo. Te llamo yo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]