English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ B ] / Blue jeans

Blue jeans translate Spanish

255 parallel translation
Yeah, I can just imagine you in Iowa in blue jeans, going on a hay ride to the old mill.
Sí. Puedo imaginarte en Iowa con pantalones vaqueros de excursión en el viejo molino.
Unless, of course, you, Miss Deverich, Unless, of course, you, Miss Deverich, instead of writing household hints about how to remove chilli stains from blue jeans, get yourself involved in a trunk murder.
A menos que usted, Srta. Deverich en lugar de dar consejos domésticos sobre cómo quitar las manchas de chile de los vaqueros se vea implicada en un asesinato.
A pipe dream in blue jeans or in a birthday dress.
Una quimera con pantalones, o con vestido de noche.
He's wearing... blue jeans.
Llevaba unos tejanos azules.
Darling, I know I'm behind the times, but I thought children wore blue jeans or playsuits to picnics.
Aunque soy anticuada creía que las niñas usaban pantalones para ir a los picnics.
I don't like blue jeans.
No me gustan los pantalones.
You mean blue jeans are not quite ladylike, don't you, my darling?
Quieres decir que no son propios para una niña, ¿ eh?
I forgot to wear my blue jeans tonight.
No me he puesto los vaqueros.
You're obviously the blue jeans type.
Obviamente tú eres del tipo "blue jeans".
LAST SEEN WEARING BLUE JEANS AND GRAY SWEATER.
Cuando se lo vio por última vez vestía vaqueros y un suéter gris.
Got any blue jeans for the kid?
- ¿ Tiene vaqueros para la niña?
If I understand correctly, these are US army surplus blue jeans?
Pero, según tengo entendido, estos vaqueros vienen de los excedentes americanos.
I'll throw'em in free with the blue jeans.
Es un regalo para quien compre unos vaqueros.
She swiped these blue jeans from my shop.
Mientras estaba de espaldas, me ha robado unos vaqueros.
A man who wears blue jeans.
Es un hombre que se pone vaqueros.
( # I'll have motorcycles and long blue jeans # )
# Tendré motocicletas y blue jeans #
- I want to wear blue jeans.
Quiero usar blue jeans.
You came sliding down the banister in blue jeans.
Te deslizaste por el pasamanos con unos baqueros azules.
For the two weeks, I wear blue jeans and walk around barefoot and paint up a storm.
Esas dos semanas me pongo vaqueros y ando por ahí descalza, pinto mucho.
Whether in blue jeans or black hat this is a land of sewer rats.
¡ Brutos! ¡ Salvajes! ¡ Qué cloaca de país!
Well, she was wearing my sweatshirt and my blue jeans, and she wouldn't go out after she came home.
Bueno, llevaba mi camiseta y mis vaqueros azules... y no saldría después de llegar a casa.
I can't lay him out in, uh, rhinestones and recycled blue jeans, can I?
No puedo vestirlo... con vaqueros y bisutería.
And somebody writes this down : School books and notebooks cardigan, blouse, blue jeans. White nylon panties.
Tú, toma nota, libros del colegio... una chaqueta a rayas, una camiseta... pantalones azules... bragas de nylon blanco...
I'm buying a blue jeans factory... when I can sell the chewing gum business profitably.
Compraré una fábrica de jeans... cuando pueda vender bien el negocio de la goma de mascar.
Blue jeans, kiss of death.
Ponerme vaqueros fue una pésima idea.
Last seen wearing blue jeans, a pair of sneakers .. and a leather jacket.
Cuando huía, iba vestido con tejanos azules, una camisa rosa y... una cazadora de cuero claro.
Don't you ever wear blue jeans or jump suits... Like Wayne Cochran and the C.C. Riders?
¿ Nunca usan jeans o jardineras... como Wayne Cochran y los C.C. Riders?
In Tocantins the Chief of the Parantintins went crazy over my blue jeans.
En Tocantins el jefe de los Parantintins enloqueció por mis jeans Lee.
I don't think I've ever seen a coat and tie worn with blue jeans.
Creo que jamás he visto una chaqueta y una corbata con vaqueros.
Are you trying to say that your blue jeans weren't theater?
¿ Y tus vaqueros azules no eran teatro?
And the times I could hook up with some contact... all they wanted me for was to smuggle them stereos and blue jeans.
Cuando conseguía algún contacto solo me pedían que pasara equipos de música y pantalones vaqueros.
- Red jacket, striped shirt, blue jeans.
Chaqueta roja, camisa a rayas, pantalón jean - Y el traje que usó para el funeral?
♪ Oughta see her rock and roll with her blue jeans on ♪
Debes verla bailando con sus pantalones azules
A line of blue jeans.
Una marca de vaqueros.
Long fair hair, blue jeans, grey jacket, yellow scarf.
Melena rubia, vaqueros. Chaqueta gris, bufanda amarilla.
Blue jeans, my darling.
Unos vaqueros, carino.
I am looking for blue jeans.
Estoy buscando unos vaqueros.
I look for blue jeans.
Busco unos vaqueros.
Blue jeans, right.
Unos vaqueros, sí.?
I have $ 120 and one pair of blue jeans.
Tengo 120 dólares y unos vaqueros.
I'm looking for blue jeans.
Estoy buscando unos vaqueros.
Defections are in the blue jeans department, fellow.
Las deserciones son en la sección de ropa vaquera, amigo.
What are you selling, blue jeans?
Tú eres americano. ¿ Qué estás vendiendo, jeans?
Blue jeans?
¿ Blue jeans?
I won "t regret it when the teenage label" s torn off my drip-dry, sky-blue jeans.
No me lamentaré cuando la etiqueta de adolescente se salga de mis jeans.
Can one of you pass me my jeans?
Bill, o Etienne, deme mi "blue-jean".
At the time of disappearance she was wearing a blue shirt... brown jeans and sneakers.
En el momento de la desaparición llevaba una camisa azul... pantalones vaqueros oscuros y zapatillas de deporte.
I remember I was wearing jeans with flowers on the pockets, a flowery blouse with red buttons, and a navy blue cardigan.
Me acuerdo que llevaba yo un pantalón vaquero con bolsillos de flores añadidos. Y una blusa de flores también, con botones rojos, y una rebeca azul marino.
When he escaped, he was wearing jeans and a blue vest.
Cuando escapó vestía vaqueros y una camiseta azul.
Look, you see these blue-jeans?
Mira... ves estos vaqueros.
They haven't invented cigarettes or blue-jeans.
No inventaron los cigarrillos, ni los vaqueros...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]