City hall translate Spanish
1,936 parallel translation
This is Deputy Mayor James Lawrence speaking to you from the Emergency Command Center at City Hall.
Soy el ayudante del alcalde James Lawrence, desde el centro de control de emergencias.
City Hall ; that's my job.
City Hall, ese es mi trabajo
Look, the evacuation bus is leaving city hall at 21 hours.
El autobús de evacuación partirá del ayuntamiento a las 2100 horas.
And just do this down at city hall.
y lo hacen justo en el juzgado.
Oh, last time it was you and me at city hall.
La última vez fuimos nosotros dos en el ayuntamiento.
I mean, the mayor's office oversees City hall.
Digo, la alcaldía supervisa el municipio.
Hey, how goes the battle with city hall?
Hola, ¿ cómo va la batalla con el municipio?
I just got an update from my city hall snitch.
Me informó mi topo en el ayuntamiento.
- That city hall clerk must've ratted us out.
Aquella nos secretaria de la alcaldía debió habernos delatado.
City hall... 13th precinct... 15th precinct...
Ayuntamiento... 13vo distrito... 15vo distrito...
Right here, City Hall.
Aquí mismo, en el Ayuntamiento.
The day I run a race, I'll win the Derby directly. I've told him a hundred times to stop running after these channels.
50 veces lo que has dicho y al la televisión y de trabajar en el City Hall, para mí.
You know, we'll just do a quick city hall-type thing.
Sólo haremos algo rápido de tipo ayuntamiento.
- we go to city hall...
- fuimos al Ayuntamiento...
Sorry I'm late, the Councilman, City Hall, the traffic...
Disculpen la demora, el Concejo, el Alcalde, el tráfico
But from the look of this, he's running some sort of game at city hall.
Pero, según parece, está jugando con los del ayuntamiento.
Acting commissioner Rawls, to whom I am also extremely grateful, will serve in an advisory capacity pending new responsibilities at City Hall.
El comisionado en funciones, Rawls, a quien también estoy muy agradecido trabajará temporalmente en el ayuntamiento en calidad de asesor.
Not without it bouncing back on City Hall.
No sin que salpique al ayuntamiento.
City hall source?
¿ Una fuente del ayuntamiento?
Yeah, from a high-ranking city hall source?
Sí, ¿ de una fuente de alto rango en el ayuntamiento?
- Deputy's over at city hall right now.
El director está en al ayuntamiento ahora.
City Hall too.
El ayuntamiento también.
City Hall wants an update.
El ayuntamiento quiere que lo pongamos al día.
- Health care for the homeless have asked for city hall's steps tomorrow night.
La atención sanitaria para los sin techo ha pedido medidas al ayuntamiento mañana por la noche.
- I tried to tell them that- --Yeah, but mister bond wanted to try is himself, see if he couldn't grandstand his way to city hall.
He intentado decírselo... Sí, pero el señor Bond quiso probar él solo, ver si no podría prepararse su camino hacia el Ayuntamiento.
A candlelight vigil at city hall, in fact- -
Una vigilia en el ayuntamiento, de hecho.
We will work back on those, and we will support that kind of reform, if not from City Hall then from Annapolis, if need be.
Volveremos a ellos y apoyaremos ese tipo de reforma, si no desde el ayuntamiento entonces desde Anápolis.
When we had him backstabbing Burrell at City Hall?
Cuando publicamos que había traicionado a Burrell.
And if he had someone backstabbing him at City Hall... I'd've heard about it.
De haber habido alguien conspirando contra él yo lo sabría.
With city hall asking for clean stats, there's only so much we can do.
El ayuntamiento pide estadísticas limpias hay un límite en lo que podemos hacer.
Somebody at city hall really pissed off the US Attorney.
Alguien en el ayuntamiento hizo enojar al fiscal.
Jesse, Carter Hansen wants to see you over at City Hall.
Jesse, Carter Hansen quiere verte en City Hall.
City Hall, I've got the Woolworth Building.
City Hall, tengo el Edificio Woolworth.
But when I get a call from a chief of D's office, that you're shaken down your prost friend's customer, whose father is hung all the way from here to fucking city hall.
Pero cuando recibo un llamado del jefe del Departamento,... sobre ti cagando al cliente de tu prostituta, cuyo padre hizo todo el camino desde aquí hasta el puto ayuntamiento!
But, well, we can't fight city hall.
Pero no se puede luchar contra el gobierno.
Yeah, we went down to city hall and had a private ceremony last weekend.
Sí, fuimos al ayuntamiento y tuvimos una ceremonia privada el ultimo fin de semana.
The first one's city hall.
Son mensajes de texto.
Well, I tell you, someone's gotta get in there and clean up the corruption in city hall.
Bueno, ya te digo, alguien tiene que entrar allí y limpiar el Ayuntamiento de corrupción.
How he plans to improve public transit, build affordable housing, target corruption at city hall.
Como planea mejorar el transporte público, construir viviendas asequibles, acabar con la corrupción en el Ayuntamiento.
I have friends who run the city hall beat they say we don't even know the half of it.
Tengo amigos que cubren lo que pasa en el Ayuntamiento y dicen que ni siguiera sabemos la mitad de lo que pasa.
I'm not watching this creep waltz his way into city hall without a fight.
No voy a ver a este cretino bailar el vals camino del Ayuntamiento sin luchar.
I mean, if they don't have a connection at city hall, they're basically out of business.
Quiero decir, si no tienen una conexión en el Ayuntamiento, están básicamente en quiebra.
In the middle of the night, we picked you up skating. That frozen sidewalk out in front of City Hall.
Te trajimos a media noche porque estabas patinando en la acera congelada frente al municipio.
See you next week at city hall?
¿ Lo veo la semana que viene en el ayuntamiento?
City hall!
- Al ayuntamiento.
I got City fucking Hall!
¡ Yo tengo el puto gobierno!
- City hall.
¿ Y Loeb?
No, I don't... but I can send someone to City-hall to check it out... a Public Hospital, should be a record there.
No, yo no... pero puedo enviar a alguien al Ayuntamiento a revisarlo... Era un Hospital Público, debería haber un archivo allí.
# Radio City Music Hall We want it all
Radio City Music Hall Lo queremos todo
You know that Radio Music Hall up there?
¿ Vio el Radio City Music Hall?
Man, I had my stuff at Radio City Music Hall.
Tenía todas mis cosas en ese lugar.