English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ D ] / Demonio

Demonio translate Spanish

15,558 parallel translation
Fuck your Bam-bot!
¡ Al demonio!
Well, you... you look like hell.
Te ves como el demonio.
He's the devil in pink.
Es el demonio de rosa.
Outta nowhere, the Tasmanian Devil jump out, grab her face from the back?
De la nada, salta el demonio de Tasmania, y le agarra la cara por detrás.
That's the Tasmanian Devil.
Es el demonio de Tasmania.
Well, the last time I saw your face, it was on a demon.
La última vez que vi tu cara, era de un demonio.
Fuck me in the fuckhole.
Que me lleve un demonio.
Go to hell!
¡ Vete al demonio!
You're gonna make a deal with that devil?
¿ Vas a hacer un trato con ese demonio?
My wife gave birth to a little demon.
Mi esposa dió a luz a una pequeña demonio.
Oh, fucking hell, Jack.
Ah, por un demonio, Jack.
God damn.
Por un demonio.
Ah, fuck it, Jock!
¡ Al demonio, Jock!
- Hey, clear that up.
- ¡ Oye, limpia eso! - ¡ Vete al demonio!
Immortal beings, they're half-demon, half-human.
Seres inmortales, son mitad demonio, mitad humano.
Do you know how to kill a demon?
¿ Sabes cómo matar a un demonio?
He looked evil, but in actual fact... he really helped me, he protected me.
Parecía un demonio, pero en realidad... él me ayudó muchísimo, me protegió.
Ah, son of a bitch!
¡ Me lleva el demonio!
Some of you guys are ugly as hell.
Algunos de ustedes son feos como el demonio.
Yeah, like hell.
Sí, al demonio.
The hell I do.
Al demonio con eso.
Angel and Devil.
Ángel y demonio.
Add pixies, nixies, elves... anybody half-angel, half-demon.
Suma a los duendes, trasgos, elfos... cualquiera medio ángel, medio demonio.
What, like at Pandemonium when I killed that demon?
¿ Qué, como en el Pandemonium cuando maté a ese demonio?
But you're also half-demon.
Pero también eres parte demonio.
You wanted to find Abbie so badly you allowed a demon to play you.
Quieres encontrar a Abbie tan desesperadamente que has permitido que un demonio juegue contigo.
According to my research, this is an onryo, a Japanese vengeance demon.
Según mi investigación, esto es un onry? , un demonio de venganza japonesa.
The demon must have assumed we were...
El demonio debió suponer que éramos...
Each drop represents a demon.
Cada gota representa un demonio.
The hell you do.
Y un demonio que lo haces.
Devil, come out!
¡ Demonio, sal!
Exactly, because, when it comes to money, you never taught me a damn thing about financial planning.
Exactamente, porque cuando se trata de dinero... nunca me enseñaste un demonio sobre planeamiento financiero.
A woman, like a demon.
Una mujer, como un demonio.
You chase this son of a bitch from London to here in the middle of the Devil's asshole because it's your duty?
¿ Persigue a este hijo de puta desde Londres hasta aquí en el medio del culo del demonio porque es su deber?
- Like hell we do.
- Y un demonio que tenemos.
So the most powerful evil the world has ever known has just gone red at the height of the Cold War.
Así que el más poderoso demonio que el mundo haya conocido solo se puso del lado rojo en la Guerra Fría.
He's also an effective officer with the luck of the Devil.
También es un agente efectivo con una suerte del demonio.
But the staining, it is the very devil.
Pero su mancha, es el mismo demonio.
Here in the palace of the Sultan of Jogjakarta, dignitaries are charged with the task of reconciling the goddess of the ocean with the demon of the volcano.
Aquí, en el palacio del sultán de Yogyakarta, a los dignatarios se les asigna la tarea de reconciliar a la diosa del océano con el demonio del volcán.
- Another demon? Who?
- ¿ Otro demonio?
I am the Demon.
Yo soy el Demonio.
You chase this son of a bitch from London to here in the middle of the Devil's asshole because it's your duty?
¿ Persigue a este hijo de puta desde Londres hasta aquí, en el medio del culo del demonio porque es su deber?
Those men stand between us and that demon that seeks to corrupt Ethan's soul.
Esos hombres se interponen entre nosotros y ese demonio que busca corromper el alma de Ethan.
But even that great demon has proved to be more human than you.
Pero incluso ese gran demonio ha demostrado ser más humano que tú.
Demon!
¡ Demonio!
I believe if the lieutenant were here, she would urge us to kick some demon ass.
Creo que si la teniente estuviera aquí, nos instaría a patearle el culo a algún demonio.
"Ben Franklin had a demon key to purgatory."
"Ben Franklin tenía un demonio clave para el purgatorio".
Well, according to the sheriff's research, the creature is an ancient Mesopotamian ghallu, more commonly known as a demonic ghoul.
De acuerdo a la investigación del sheriff, la criatura es un antiguo ghallu mesopotámico, conocido más bien con un demonio ghoul.
"Damnatio Memoriae, was later used " on a serial killer in 1598, known as the Demon Tailor.
" Damnatio Memoriae, fue usado más tarde en un asesino en serie en 1598, conocido como Sastre Demonio.
I was the devil in that jacket.
Fui el demonio con ella puesta.
Yeah. Fuck it. Alright.
Al demonio, está bien, a las tres...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]