English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ D ] / Didn't see you

Didn't see you translate Spanish

11,633 parallel translation
I didn't see you there.
No lo vi ahi.
Why didn't you just tell me not to see her?
¿ Por qué no solo me dijo que dejara de verla?
I didn't see Sherlock again, you know, until a few days ago.
No vi a Sherlock otra vez, sabes, hasta hace unos días.
And you definitely didn't see anyone?
¿ Y seguro que no visteis a nadie?
This old green Citroen... ~ And you definitely didn't see anyone?
Este viejo Citroen verde... - Y ¿ estáis de todo seguros que no visteis a nadie? - No, jefe.
What did you see in that stitch that makes you think that douche didn't kill his wife?
¿ Qué viste que te hace pensar que ese idiota no mató a su esposa?
Didn't you see me waving to you?
¿ No me viste saludarte?
Didn't you also... see it happen?
¿ Así que no viste cómo pasó?
I didn't expect to see you here today.
No esperaba verte hoy.
I'm so glad you didn't have to see that.
Me alegro que no hayas tenido que ver eso.
You see anybody on the 20th floor didn't belong there?
¿ Vio a alguien en el piso 20... que no perteneciera allí?
When I met you this morning, Melanie, why didn't you mention that Josh came here to see you?
Cuando nos vimos esta mañana, Melanie, ¿ por qué no mencionaste que Josh vino a verte?
I didn't know you still see each other.
No sabía que os seguíais viendo.
See... didn't I tell you.
Ver. ¿ No te dije que te.
The cops come by, you didn't see nothing.
Si viene la poli, no has visto nada.
But if there's even a chance that I didn't, you've got to sober up and go and see that son of a bitch.
Pero si hay una posibilidad de que no lo hiciera, tienes que recuperar la sobriedad e ir y ver a ese hijo de perra.
Lawrence. I didn't expect to see you so soon.
Lawrence... no esperaba verte tan pronto.
What do you mean, you didn't see the guy?
¿ Qué quiere decir, que no vio al tipo?
You didn't see it coming?
¿ No lo viste venir?
Didn't see the camera, did you?
No viste la cámara, ¿ verdad?
If you didn't see him leave these things, uh, we don't have any proof.
Si no ves lo deje estas cosas, uh, no tenemos ninguna prueba.
That's why you didn't see me do it.
Por eso no me has visto hacerlo.
Didn't see you come in.
No te vi entrar.
- O'Donnell, he's dead. Didn't you see?
- O'Donnell, está muerto. ¿ No lo viste?
You didn't see that?
No viste eso?
I didn't know what a psychic was except for the silly things you see on TV, and I didn't really know what to think, but I knew we needed something.
Yo no sabía lo que era un psíquica a excepción de las tonterías que ves en la televisión, No sabía realmente qué pensar, pero sabía que necesitábamos algo.
Hey, guys. Didn't see you there.
Hola chicos, no los había visto.
One, you didn't see her very much, and that's one good criteria of a tenant, as you say?
No la veía mucho, y eso es bueno de un inquilino, ¿ como usted diría?
But you did see a man who you believed to be Dorothy Ciner's brother-in-law a couple of times, didn't you? On the porch from far.
Pero usted vio un hombre quien cree que es el cuñado de Dorothy Ciner un par de veces, ¿ verdad?
See, I think she didn't want you to know who she was.
Ve, yo creo que ella no quería que supiera quien era.
I didn't see much of you.
¿ No te he visto mucho?
You didn't see, Kelly, you didn't see it.
Tú no lo viste, Kelly, no lo viste.
You let him see the photo on purpose, didn't you?
Le has dejado ver la foto a propósito, ¿ no?
You didn't check to see if he was alive?
¿ No miraste a ver si estaba vivo?
Do you honestly think I didn't see you take this?
¿ De verdad crees que no te había visto coger esto?
Didn't I just tell you I didn't want to see your ugly mug around here again?
¿ No te acabo de decir que no quería ver tu sucio rostro por aquí?
I wish you didn't have to see me like this.
Ojalá no me hubieras visto así.
I didn't expect to see you here.
- No esperaba verte aquí.
You decide when you want to see them, so you probably didn't want to see them.
- Tú decides cuándo quieres verlas así que probablemente decidiste no verlas.
Because you didn't see your family?
- ¿ Porque no viste a tu familia?
Why didn't you see it, Dad?
¿ Por qué no lo hiciste, papá?
You didn't even get to see that...
Ni siquiera puedes ver eso...
I take it you didn't see his face.
Supongo que no viste su rostro.
If you didn't see that, you may have seen her in Neighbors as a whore on drugs.
Si no vieron esa película, quizás la hayan visto en Buenos Vecinos como una zorra drogadicta.
You didn't see anything else?
¿ No vio nada?
- You go see your doctor. You talk to him about the football game, about everything else that happened during the month you didn't see him, except for your health.
Vas a ver a tu médico, le cuentas sobre tu partido de fútbol, sobre todo lo que pasó durante ese mes que no lo viste, excepto sobre tu salud.
I know our last meeting didn't go very well, And I see you're still upset.
Sé que nuestra último encuentro no fue bien, y veo que sigues enojada.
She didn't seem too thrilled to see you here.
No parecía muy emocionada al verla aquí.
You see what just happened there, didn't you?
Tú has visto lo que acaba de ocurrir, ¿ no?
You see, you haven't killed us because killing us would start a fight you didn't come here to have... and you're not sure you can win.
Ya ves, no nos has matado porque matarnos iniciaría una pelea no viniste aquí para tener que... y no estáis seguros de poder ganar.
I didn't see you there.
No te había visto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]