English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Early this morning

Early this morning translate Spanish

1,395 parallel translation
Judge Fingerhut had a heart attack early this morning at a porno theater on Ocean.
Fingerhut tuvo un infarto esta mañana. ... en un teatro de pornografía.
She took off early this morning, just after you left.
Se fué esta mañana justo después de que se fueron.
I escaped early this morning
Me escapé esta mañana temprano.
There was a fax in Meg's machine early this morning detailing a secret itinerary for someone code-named Shepard.
Había un fax en el despacho de Meg esta mañana... con un itinerario secreto para alguien con nombre clave Shepard.
She called about 6 : 00, said she got stuck with the midwatch and she'd drive up early this morning.
Llamó cerca de las 18 : 00, dijo que tenía que hacer la guardia... y que vendría por la mañana.
Despite acute trauma to his pituitary gland,..... Marcus Duff was discharged early this morning from Mount Zion Medical Center.
A pesar del trauma agudo en la glándula pituitaria, Marcus Duff fue liberado esta mañana del Centro Médico Mount Zion.
She went out early this morning.
Se fue temprano esta mañana.
The announcement was made by PRC Central TV early this morning.
La emisora PRC Central TV lo anunció esta mañana temprano.
Suspect in custody in connection with the shooting in a local apartment complex early this morning.
La policía hizo un arresto, en relación con el tiroteo en un conjunto de apartamentos, temprano esta mañana.
Morning, Lieutenant. Coast Guard found it early this morning. Don't really know how long it's been there or how it got there.
Los guardacostas lo encontraron esta mañana, pero no se sabe desde cuándo está aquí.
Early this morning, General Scott flew to Seattle.
Esta mañana temprano, el General Scott voló a Seattle.
Units of 303, the Defense Department... confirmed early this morning, Albanian time... stormed the mountain hideaway near the city of... freeing a tired but happy William Schumann.
Unidades de la 303, el departamento de Defensa... confirmó esta mañana temprano, hora de Albania... asaltaron el escondite en las montañas, cercano a la ciudad de... liberando a un cansado pero feliz William Schumman.
Yes. The last will and testament, sir, was left on the desk early this morning.
Si, el ultimo testamento, señor, fue dejado en el escritorio temprano esta mañana
Early this morning, I got a call from the police asking me to come to Agent Mulder's apartment.
Esta mañana la policía me llamó y me solicitó que fuera al departamento del agente Mulder.
Police found it early this morning.
La policía la encontró esta mañana.
Early this morning, I got a call from the police, asking me to come to Agent Mulder's apartment.
Temprano esta mañana me llamó la policía para que fuera al apartamento del agente Mulder.
Early this morning, I got a call from the police, asking me to come to Agent Mulder's apartment.
Esta mañana me llamó la policía para que fuera al apartamento del agente Mulder.
My son, who died early this morning.
Mi hijo murió temprano esta mañana.
In the senatorial race Hugh Weldie began campaigning early this morning.
En la carrera senatorial Hugh Weldie comenzó la campaña esta mañana temprano.
Derek Vinyard was quietly released from Chino... early this morning after serving three and some odd years.
Derek Vinyard salió libre esta mañana... tras de cumplir más de 3 años.
Prince Henry left early this morning, Baroness.
El Príncipe Henry se fue esta mañana temprano, Baronesa.
There was a grim discovery in the English Channel... early this morning... after a trawler fishing ten miles off the Suffolk coast... pulled up the body of a young woman in its nets.
Esta mañana se produjo un siniestro hallazgo cuando un barco que pescaba a 10 millas de la costa sacó en sus redes el cadáver de una joven.
Early this morning.
Esta mañana temprano.
He went to town early this morning.
Te dijo si podía ir a la ciudad.
Early this morning human flesh was found in a black plastic bag... in a dumpster next to an apartment building in Tama.
Esta mañana temprano se ha encontrado carne humana en una bolsa de plástico en un contenedor al lado de un edificio de apartamentos en Tama.
In other breaking news, ISN has just learned that the main Psi Corps headquarters was bombed early this morning by unknown parties.
Y en otras noticias, la ISN acaba de saber que el cuartel general del Cuerpo Psíquico... fue bombardeados esta mañana por grupos desconocidos.
Heavens, no, I stopped by early this morning.
¡ Cielos, no! Pasé por ahí más temprano esta mañana.
Early this morning, before informing Augello, I had you called.
Temprano esta mañana, antes de informar a Augello, lo llamé.
But I woke so very early this morning and I was out in the fields and it got too hot.
Me desperté muy temprano esta mañana y me fui al campo, pero hacía mucho calor.
Piper, didn't you have to go in early this morning?
Piper, ¿ hoy no entrabas pronto?
- It arrived early this morning.
Llegó esta mañana temprano.
Two muggers were apprehended early this morning.
Dos asaltantes fueron apresados esta mañana.
Look, it's nice to meet you but I'm up early tomorrow and I was up early this morning and I'm working shifts and I'm really tired.
- Mira, fue un placer conocerte pero mañana tengo que levantarme temprano y madrugué mucho esta mañana y tengo que trabajar y estoy muy cansado.
As of early this morning, the Badakhshan situation... in the Faizabad Valley has required our immediate attention.
Desde esta mañana temprano la situación en Badakhshan... en el Valle Faizabad requiere nuestra atención inmediata.
I appreciate you coming in so early this morning.
Gracias por haber venido tan pronto.
Early this morning, sanitation workers discovered the dead body of another nurse in a Dumpster in Queens.
Esta mañana, recolectores de residuos hallaron el cuerpo... de otra enfermera en un contenedor en Queens.
early this morning. He was driving and they shot him.
Estaba llegando al pueblo con su coche y le han disparado.
He got home early this morning in pretty bad shape.
Ha vuelto de madrugada. Dice que estaba que daba pena.
Don't you have the early shift this morning?
¿ No tiene turno a primera hora?
The mood was extremely angry here outside the cemetery at Fen Reach, where the exhumation of Kim Wallace took place in the early hours of this morning under the supervision of the pathologist Dr Samantha Ryan.
El ambiente era de mucho enfado aquí fuera del cementerio de Fen Reach, donde la exhumación de Kim Wallace ha tenido lugar en las primeras horas de la mañana bajo la supervisión de la patóloga Dra. Samantha Ryan. ¿ Sam?
Sounds like this early morning drink is turning into a career for you, Malik.
Sigue bebiendo así y encontrarás tu vocación.
Your daddy said he had an important case this morning... and had to go to work early
Tu padre ha dicho que tenía un caso muy importante esta mañana y que tenía que irse temprano
This early in the morning?
¿ Tan pronto por la mañana?
Not an image I wanted this early in the morning, but thank you.
No es la imagen que quería esta mañana, pero gracias.
What we can tell you is that Scott Little, a law clerk for judge Marcia Hooper, was in fact arrested and is set to be arraigned as early as this morning.
Lo que podemos decirles es que Scott Little, secretario de la jueza Marcia Hooper, fue arrestado y está listo para su lectura... SECRETARIO ACUSADO DE HOMICIDIO... de cargos esta mañana.
This normally quiet neighborhood is gripped with fear... following the disappearance of 17-year-old Sarah Rickman... who, according to police, was taken from her home... sometime during the early morning hours.
Este barrio normalmente tranquilo es presa del pánico tras la desaparición de la adolescente de 17 años, Sarah Rickman quien, según la policía, fue arrebatada de su casa en algún momento durante las primeras horas de la mañana.
But she said this morning to expect her early evening.
Pero dijo en la mañana que llegaría temprano.
This early morning we are walking into the village.
Desde temprano vamos andando al pueblo.
Little something I perfected early this morning.
Es mi casa, Jim, debes preguntarme antes de... empezar a ponerle cables a mi casa. ¿ Qué tipo de sorpresa?
He packed his things and left early this morning.
Empacó sus cosas y se fue esta mañana temprano.
And this one particular morning, it was early.
En una mañana en particular, era temprano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]