English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / East wing

East wing translate Spanish

291 parallel translation
Why, we have you in the east wing. You get the morning sun there.
A usted en el ala oeste, da el sol por la mañana.
He's never used the east wing before.
Nunca antes había usado el ala este.
Check the east wing.
Revise el ala este.
No, madam. He's never used the east wing before.
No, él estaba en el ala oeste.
You were coming from the east wing so you came from the Admiral's room
Vos veníais del ala este, de los aposentos del almirante.
He is in the east wing.
Él está en el ala este.
- Or the east wing terrace?
- ¿ O en la terraza del ala este?
Next right-hander takes us into the east wing.
Luego a la derecha entramos en el ala este.
Just follow the blue line to the East Wing.
Sólo siga la línea azul hasta el Ala Este.
Is this the East Wing?
¿ Esto es el Ala Este?
All right, listen... I want you to check the East Wing again, all right?
Escucha, eh... mira en el sector del este otra vez, ¿ sí.
Well, she can skip the east wing, Rose.
Puede omitir el ala este, Rose.
Sergeant Borov, east wing security desk at once.
Sargento Borov, al ala este de inmediato.
Sergeant Borov, east wing security desk.
Sargento Borov, al ala este de inmediato.
Patients are loose in the east wing.
Los pacientes están sueltos en el ala este.
In the East Wing.
En el ala este.
And they closed the east wing of the school too.
Cerraron el ala este de la escuela.
- East wing of the school is contaminated! Shit.
Todo el sotano de la escuela está contaminado.
- The whole east wing? That'll take days.
No se va a poder hacer hoy.
I gave him the east wing.
Le acomodé en el ala este.
East wing treatment room.
Sala de tratamiento ala este.
- Suite 610 in the east wing.
- Aquí tiene. Suite 610, ala este.
Apparently, I understand, as a result of his lordship losing the east wing in a game of shove ha'penny.
Parece ser, entiendo, a consecuencia de que Su Ilustrísima perdiese el Ala Este a las chapas.
Half of you to the west wing, half of you to the east wing, the rest of you, come with me.
La mitad irá al ala oeste, y la otra mitad al ala este, los demás, vengan conmigo.
This is the head of the West Wing, Wong Chun head of the East Wing, Tarzan, and from the South Wing, White God.
Este es el líder del ala oeste, Wong Chun... el líder del ala este, "Tarzan", y el del ala sur, "Dios Blanco".
What I have is owls, owls in the east wing.
Lo que yo tengo son lechuzas lechuzas en el ala este.
If he gets sent to the stockade on Jaros II, tell him to request a room in the east wing.
Si le envían a la prisión de Jaros II, dígale que pida una celda en el ala este.
Over in the east wing!
¡ En el ala este!
Did you check the east wing?
¿ Revisaron el sector Este?
What a treat. What brings you down to the east wing?
Qué sorpresa, ¿ qué te trae por aquí?
Honey, Canadians on the east wing.
Honey, ven. Canadienses en el ala este.
Nurse Forgen to East Wing Two.
Enfermera Forgen a East Wing Dos.
He's headin'for the east wing! Let's go!
¡ Va hacia el ala este!
Maris moved into the east wing again?
Déjame adivinar, Maris volvió a pasarse al ala este.
- Side door, east wing?
Cerrada, señor.
It's over in the east wing. It's about a mile from here.
Y está en el ala Este, a más de una milla de aquí.
Sections 2 and 3 of the East Wing will close at 1800 hours.
Secciones 2 y 3 del Ala Oeste cerrarán a las 1800 horas.
You'll have to take this to the 3rd floor, past reception, to the east wing.
Vaya a la 3ª planta del ala este, pasada la Recepción.
He's in the east wing at the base of the stairs.
Está en el ala oeste, al pie de las escaleras.
Found the storm drain. Runs under the east wing.
Encontré el desagüe de tormenta.
THAT'S THE EAST WING.
Es el ala este.
You vaporized the entire east wing!
¡ Destruiste el ala Este!
Show Miss Carolia the room in the east wing next to Bethany's.
Bien. Ellos piensan en imágenes.
Mrs. Herman has opened the east wing of the library, and our own South Park cows elementary school dodgeball team is going to the national finals.
La Sra. Herman ha abierto el ala oeste de la biblioteca, y nuestras Vacas, el equipo de quemado de la primaria de South Park paso a las finales nacionales.
You can be in the east wing, she can be in the west wing.
Tu puedes estar en el ala éste, ella en la oéste.
Well, whatever was in them, he had sent to the east wing of SL6.
Pues, lo que sea que llevara adentro, lo envió al ala este del SN 6.
East wing.
Al ala este.
Ride it above the left wing tip and our direction will be east again.
Si está en la punta del ala izquierda... volvemos hacia el Este.
It is my recommendation you attend. Unless, of course, your parents have dedicated at least a wing or two to an Ivy League institution in which case your tragic, East Coast aristocratic, social alcoholic fate has already been sealed.
Asistan, a menos que sus padres se hayan dedicado a una o dos universidades prestigiosas en cuyo caso, su alcohólico y aristócrata destino trágico fue sellado permanentemente.
The Blue Dome in the East. And the North Wing and Great Library there.
Las montañas de Gormenghast, y las salvajes tierras que se pierden detrás.
Is the East Wing completed?
- ¿ Algo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]