Egg translate Spanish
10,186 parallel translation
A boiled egg.
Un huevo cocido.
Me, an exemplary spouse, holding this egg, toying with it between my fingers.
Yo, un esposo ejemplar, sostengo este huevo, juego con él entre mis dedos,
I can't vouch for the egg salad, but the peanut butter cookie, four stars.
No puedo avalar la ensalada de huevo, pero estas galletitas de manteca de cacahuete, cuatro estrellas.
I'll give you a travelogue if you let me borrow an egg.
Te contaré mi diario de viaje si me prestas un huevo.
I'll get you the egg later. Sure.
- Te daré el huevo más tarde.
Egg.
- Huevo.
An egg.
Un huevo.
Taste that egg you've been waiting to drop.
Prueba ese huevo que has estado esperando.
Well, there was also a perfectly preserved dinosaur egg, but I was going to tell you all about that over another drink, yeah?
También había un huevo de dinosaurio perfectamente conservado, pero iba a contarte al respecto mientras tomamos otra copa, ¿ sí?
Moist, with lots of egg whites.
Húmedo, con muchos huevos blancos.
To fry an egg... a perfect, simple egg.
Freír un huevo, un simple y perfecto huevo.
Eat your soft boiled egg.
Come los huevos con pan.
Cold lotion, sire. Made of egg yolk, oil of roses, and turpentine to permit drainage.
Una loción fría, Sire, compuesta por yema de huevo, aceite de rosas... y trementina para permitir el drenaje.
You can crack an egg on these bad boys.
Puedes romper un huevo, en estos chicos malos
Drew, you have to stop walking on egg shells around me.
Drew, tienes que dejar de caminar sobre cáscaras de huevo alrededor de mí.
I've only got one egg.
Tengo sólo un huevo.
That's your nest egg... cracking.
Son los huevos de tu canasta... rompiéndose.
The egg.
El huevo.
What if the egg is like... a key... to unlock the cocoons?
¿ Qué tal si el huevo es como... una llave... para liberar los capullos?
Your father didn't bring the egg back from Zenith.
Tu padre no trajo de vuelta el huevo de Zenith.
We need the egg!
¡ Necesitamos el huevo!
I just know we have to have the egg.
Solo sé que tenemos que tener el huevo.
She needs the egg.
Ella necesita el huevo.
Let me take the egg back to Chester's Mill.
Déjame llevar el huevo de vuelta a Chester's Mill.
This was the only egg that was found intact.
Este fue el único huevo que se encontró intacto.
If the egg isn't returned, we risk losing everyone inside.
Si el huevo no es devuelto, corremos el riesgo de perder a todo el mundo dentro.
If I allow you to take this egg back to Chester's Mill, it's a one-way ticket.
Si te permito llevar de vuelta este huevo a Chester's Mill, es un boleto sin regreso.
To unlock and harvest the power of the egg and the secrets it holds, regardless of costs.
Liberar y extraer la energía del huevo y los secretos que oculta, sin importar el costo.
If my father returns with the egg, what do I even say to him?
Si mi padre vuelve con el huevo, ¿ qué debo decirle?
Is that the egg?
¿ Es eso el huevo?
Where is Melanie, and where's the egg?
¿ Dónde está Melanie y dónde está el huevo?
The egg?
¿ El huevo?
After everything that egg has done, you wanted him to bring it back here?
Después de todo lo que ese huevo ha hecho, ¿ querías que lo trajera de vuelta?
So, if you don't have Melanie, and you don't have the egg, then get out of my way!
Así que, si no tienes a Melanie o el huevo, ¡ entonces sal de mi camino!
Melanie killed that guy, then left you behind so she could take that egg and do God knows what.
Melanie mató a ese tipo y después te dejó para que pudiera tomar el huevo y hacer Dios sabe qué.
That egg, this dome, that girl... they cost me my wife.
Ese huevo, esta cúpula, esa chica... me costaron mi esposa.
How about last Easter when you planned an Easter egg hunt in Griffith Park and Jack dug up a human finger?
¿ Qué tal las pascuas pasadas cuando planeaste la búsqueda de huevos de pascua en el parque Griffin, y Jack encontró un dedo humano?
It's not cracking an egg.
No es como romper un huevo.
But egg rolls are my go-to.
Pero yo recurro a los rollitos primavera.
Egg rolls sound great.
Me parecen bien los rollitos primavera.
One egg.
Un huevo.
Think of it as an early egg day present.
Piensa que es un regalo del día del huevo adelantado.
Our first course on the tasting menu is a quail egg frittata.
El primer plato en el menú degustación es una frittata huevo de codorniz.
She'd love an egg cream.
Le encantaría una crema de huevo.
KitKat and a Scotch egg.
KitKat y huevo a la escocesa.
I was watching TV on Saturday and I saw an egg salad sandwich.
El sábado estaba viendo la televisión y vi un sándwich de ensalada con huevo. Y pensé :
And I was like, "I loved egg salad when I was alive."
Me encantaba la ensalada de huevo cuando estaba viva.
And the baby birds were all dead, and there was one egg that hadn't hatched yet, and it was... all black.
Y los pajaritos estaban todos muertos y había un huevo que aún no había eclosionado y era todo negro.
So I left the box on my father's desk, and I... I hid the black egg in my room.
Así que dejé la caja en el escritorio de mi padre, y yo escondí el huevo negro en mi habitación.
But the black egg was still in my drawer.
Pero el huevo negro seguía en uno de mis cajones.
I got, uh, an egg, a grapefruit, and a light bulb.
! Sí, mi madre podría justificar nuestros fracasos