English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Embarazada

Embarazada translate Spanish

21,070 parallel translation
She's pregnant.
Ella está embarazada.
Are you fucking pregnant?
¿ Estás embarazada maldita sea?
You knew I was pregnant, you were still going to teach me.
Lo siento. Sabías que estaba embarazada. Aún así me ibas a enseñar.
I'm a pregnant teenage mom, my boobs feel like watermelons, my hormones are going crazy, and my feet hurt, but I still managed to watch last week's episode of Shameless.
Soy una adolescente embarazada, tengo las tetas como un par de sandías, las hormonas revueltas y me duelen los pies, pero aun así he visto el último episodio de Shameless.
Pregnant dropout at 15.
Embarazada que lo deja a los 15.
You know, Sophie, sometimes when people have trouble getting pregnant, they see a doctor.
Sabes, Sophie... a veces cuando la gente tiene problemas para quedarse embarazada... van a ver a un doctor.
I went back to the doctor, and he said I can still get pregnant.
Fui al doctor, y dijo... que aún puedo quedarme embarazada.
You think he killed his pregnant wife?
¿ Cree que mató a su esposa embarazada?
Your pregnant niece is out there.
Su sobrina embarazada está perdida.
She was with child.
Estaba embarazada.
But you really, uh, have to be more careful now that you're pregnant.
Pero en realidad, uh, tienes que tener más cuidado ahora que estás embarazada.
I'm pregnant.
Estoy embarazada.
I'm pregnant, not sick.
Estoy embarazada, no enferma.
You attacked a pregnant woman, broke three of her ribs, battered her so badly she was left lying unconscious in a grocery-store parking lot.
Atacaste a una mujer embarazada, quebraste tres de sus costillas, la maltrataste tanto que quedó tirada inconsciente en el estacionamiento de un supermercado.
When your mother was pregnant with you, it was terribly inconvenient.
Cuando tu madre estaba embarazada de ti, fue terriblemente inconveniente.
She's pregnant.
Está embarazada.
She's just a pregnant lady taking photos.
Solo es una embarazada haciendo fotos.
It's about you marrying a woman who is eight months pregnant.
Se trata de que te vas a casar con una mujer embarazada de ocho meses.
A 31-year-old female, 32 weeks pregnant. Status, post MVA with abdominal pain and bleeding.
Una mujer de 31 años embarazada de 32 semanas, ha sufrido un accidente de coche, dolor abdominal y hemorragia.
Never take a preggo on a road trip.
Nunca lleves a una embarazada en un viaje por carretera.
Penny's pregnant.
de embarazada centavo.
Yeah, we found out that, uh, Shelby was pregnant on the same day that I got promoted to West Coast sales manager, so we decided to go out and celebrate both.
Sí, nos enteramos de que Shelby estaba embarazada el mismo día que me ascendieron a gerente de ventas de la Costa Oeste, así que decidimos salir a celebrarlo juntos.
But by then your wife is pregnant.
Pero, para entonces, tu esposa está embarazada.
Belle doesn't know it yet, but... she's pregnant.
Belle aún no lo sabe... pero está embarazada.
Who's this pregnant girl?
¿ Quién es esta chica embarazada?
You do realize that if this girl was pregnant, like, six months ago, she could be home changing nappies by now.
Te das cuenta que si esta chica estaba embarazada, hace seis meses, podría estar cambiando pañales ahora.
- She looks pregnant.
- Se ve embarazada.
Portia Grossman's pregnant?
¿ Portia Grossman está embarazada?
- Your poor wife - is with child.
Está embarazada.
She's pregnant, you know.
Está embarazada, ¿ sabes?
I'm not turning away a pregnant woman who helped us.
No voy a darle la espalda a una embarazada que nos ayudó.
You know she's pregnant.
Ya sabes que está embarazada.
That would be when you got pregnant.
Eso podría ser cuando te quedaste embarazada.
- I'm the father of the underage girl he knocked up.
- Soy el padre de la menor a la que dejó embarazada.
Eddie, stop pretending to be pregnant.
Eddie, para de fingir que estás embarazada.
I'm already pregnant.
Ya estoy embarazada.
Until she became full with child.
Hasta que quedó embarazada.
She's been with child before.
Ya ha estado embarazada anteriormente.
Did Tom... Did he ever get you pregnant?
¿ Tom... te dejó embarazada alguna vez?
We know that Sheila Woods got pregnant and miscarried.
Sabemos que Sheila Woods se quedó embarazada y abortó.
What, you gonna shoot a pregnant woman?
Que? Ibas a dispararle a una embarazada?
I wouldn't shoot a pregnant woman.
Yo no podría dispararle a una embarazada.
Listen, you can't say a word, but our surrogate is pregnant and I've been talking to somebody in the NHL about a job as director of communications.
No digas nada, pero nuestra madre sustituta está embarazada y negocio un empleo en la NHL como director de comunicaciones.
Of course, I thought my girlfriend was pregnant, and I was sure wrong about that. Whoops!
Pensé que mi novia estaba embarazada, pero me equivoqué.
Since the surrogate's pregnant, we've converted the man cave back into a baby cave.
Como la subrogada está embarazada, hemos vuelto a convertir el cuarto de ocio en un cuarto de bebé.
Do you not know?
¿ No lo sabías? Estás embarazada.
Sometimes I think I was pregnant with Tomás and don't remember.
A veces creo que estuve embarazada de Tomás y que no lo recuerdo.
Pregnant.
Embarazada.
No, no, no, she's not pregnant.
No, no, no, ella no está embarazada.
I got pregnant.
Me quedé embarazada.
And now you're pregnant?
¿ Y ahora estas embarazada?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]