Everything's fine now translate Spanish
164 parallel translation
And now everything's fine.
¿ Qué hiciste con ella?
It's all past now. Everything's fine and everybody is happy.
- ¿ Y la numerosa prole también te parece broma?
Then everything's fine now, ain't it?
Todo está bien ahora, ¿ no?
Everything's going so fine now.
Ahora todo va bien.
Now, if they don't hear from us within the hour we can't tell them that everything's fine those records are going to be played for the mayor, Charlie, for the district attorney and of course, for the chief of police.
Si no tienen noticias nuestras en una hora y no podemos decirles que todo va bien esa grabación será escuchada por el Alcalde, Charlie, el Fiscal del Distrito y, por supuesto, por el Jefe de Policía.
Now, you meet a girl, you like her, everything's fine. And when you get serious, this thing comes to live and breaks it up.
Conoces a una chica que te gusta y todo está bien, y cuando las relaciones son serias, esa cosa cobra vida y lo echas todo a perder.
Now everything's gonna go off fine.
Todo irá bien.
Mother's with you now, everything's fine...
Mamá está ahora contigo, todo está bien...
Everything's fine now.
Está todo bien ahora.
Everything's fine now
Claro que lo es.
Everything's fine now. I'm so happy
Esto me reconforta.
Look, everything's going fine, now, what?
Mira, todo iba bien. ¿ Y ahora?
Everything's fine now.
Ahora ya está todo arreglado.
Everything's fine now Barrachi Croce... just fine.
¡ Va... va todo bien! ¡ Va todo bien, Barracchi Croce!
Everything's just fine now.
Todo está bien ahora
Everything's fine now
Ahora todo va bien.
Now we're together, everything's fine.
Ahora que estamos juntos, todo está bien
So now, if you cooperate, everything's fine.
Y ahora, si cooperas, todo estará bien.
Everything's fine now.
Ya todo está bien.
NOW, EVERYTHING'S GOING TO BE FINE.
Todo estará bien.
But now everything's fine again.
Pero ahora todo está bien otra vez.
Now, Eve, everything's going to be just fine.
Eve, todo se arreglará.
Everything's fine now what's going on?
Ya ha vuelto. Por fin. ¿ Qué pasa?
Everything's fine now.
Todo está bien ahora.
The bath was clogged. But now everything's fine.
Era una compuerta atascada, ya está arreglada.
Everything's fine now, Mike
Ahora todo está bien, Mike.
Everything was going fine... and now the judge's secretary says he's asking... for a new statement.
Veníamos muy, muy bien, y ahora el secretario me acaba de informar que el juez pidió... una nueva declaración.
Everything's fine now.
Ahora está bien.
Everything's fine now.
Ya está todo bien. Gracias.
Everything worked out just fine, now didn't it? Let's see.
Hijo de puta estúpido.
Now you just relax, and everything's gonna be just fine.
Relájate y no tendrás ningún problema.
Everything's fine now, but we have had to do some shuffling around.
Ya la repararon, pero tuvimos que reubicar a la gente.
Everything's fine now.
Ahora todo va bien.
Everything's gonna be fine now.
Ahora todo estará bien.
You're going to sleep now. Everything's fine.
No va a pasar nada.
Everything's gonna be fine now.
Todo saldrá bien.
Now everything's going to be fine, and don't worry about Charles.
Todo resultará bien y no te preocupes por Charles.
Now, I suggest you just relax, because everything's gonna be fine.
Ahora, relájese porque todo estará bien.
Everything's fine now.
Ya estoy bien.
Everything's fine now.
Todo está bien.
OK, everybody, everything's fine now.
Venga, todo el mundo, ya ha pasado todo.
Now, everything's going to be fine.
Ahora todo irá mejor.
Everything's fine now!
Todo está resuelto ahora!
Look, everything's fine. Can we go to bed now?
Mira, todo está bien ¿ podemos volver a la cama ahora?
I'm sure everything's fine. Come on now, bed.
Seguro que todo está bien.
£ Now you see, everything's fine.
- Ves, está todo bien.
- Everything's fine now.
- Al final ha salido bien.
Well, I'm here now, and I'm healthy. And everything's going to be fine, isn't it, sweetie?
Pero estoy aquí, me encuentro bien y todo va a ir muy bien.
Hey, everything's fine now.
Hey, todo va bien ahora.
Everything's fine now.
Todo va bien.
We just made a couple of mistakes... put the wrong cleanser in the machine. Everything's fine now, though.
Pusimos el limpiador equivocado en la máquina aunque ahora todo está bien.
everything's fine 1373
everything's fine here 20
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
everything's fine here 20
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
now it's my turn 140
now is the time 102
now that i think about it 142
now's your chance 115
now then 570
now if you'll excuse me 220
now i am 50
now look 431
now it's mine 27
now go 556
now is the time 102
now that i think about it 142
now's your chance 115
now then 570
now if you'll excuse me 220
now i am 50
now look 431
now it's mine 27
now go 556
now is not the time 119
now i 66
now i get it 126
now you listen to me 140
now's not a good time 92
now tell me 164
now go home 47
now let's see 22
now's the time 127
now come on 347
now i 66
now i get it 126
now you listen to me 140
now's not a good time 92
now tell me 164
now go home 47
now let's see 22
now's the time 127
now come on 347