English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ E ] / Exploitation

Exploitation translate Spanish

533 parallel translation
the Eva Mark.06. exploitation by the Lilin brought the unit to a state of ruin.
Si, el EVA Mark 6. Fue remodelado como modelo independiente. Al ser explotado por los Lilin, la unidad quedó arruinada.
Well, I think your exploitation Of the voorhees story was a trifle too... too...
Creo que su explotación del caso Voorhees ha sido demasiado...
"All life, no matter how we idealize it is nothing more, nor less, than exploitation."
"Toda la vida, no importa cómo la idealicemos no es ni más ni menos que explotación".
Exploitation, advertising, ballyhoo, bull, hot air.
Explotación, propaganda, promoción, mentiras, palabrería.
Thompson, stop all advertising, exploitation and publicity on Quigley.
Thompson, pare toda la publicidad sobre Quigley.
'Gainst exploitation,'gainst all sort of capital!
¡ Combatimos la explotación, el capitalismo de todo tipo!
A capitalistic device for the exploitation of the masses... fostered by the meatpacking barons to promote the sale of pigskin.
Un recurso capitalista para explotar a las masas... fomentado por los magnates de la carne para vender más cuero de cerdo.
You know I must spend money for exploitation... exploitation
Ud sabe que tengo gastos de explotación. Explotación.
So if I want to keep my modest affluence, I have to justify the exploitation that you live on.
Conservaré mi modesta hacienda, si defiendo los abusos de los que usted vive.
For dangerous people who have transformed Madagascar into a fiefdom of exploitation.
Por policías que han convertido Madagascar en un feudo de explotación.
appealing to our ancient traditions of isolation... While you smile behind their backs and go right ahead with your evil plans of world conquest and exploitation.
Apelando a nuestra tradición de neutralidad...,... mientras ustedes se regocijan y continúan adelante con sus planes de conquista y explotación de nuestro mundo.
We'II give this the biggest exploitation campaign any drug ever had.
Haremos la mayor campaña que haya tenido nunca un producto.
They need to have exploitation.
Necesitan ser explotados.
I have spent $ 200,000 in exploitation and publicity on "Matthews for President" campaigns.
He gastado $ 200,000 en explotación y publicidad en campañas "Matthews para Presidente"
It's the same age-old story of man's exploitation of man.
Es la misma vieja historia : los hombres explotados por hombres.
See if they can put an end to their exploitation.
Ver si pueden poner final a su explotación.
He's no longer the genius of advertising and exploitation.
Ya no es el genio de la publicidad y la producción.
Why not? Miss Birnley, you're the daughter of an industrialist. You must realise how reckless exploitation of anything new would upset the delicate balance of trade.
Como hija de un industrial, habrá visto que la explotación sin control de cualquier novedad desestabilizaría el comercio.
The only agricultural exploitation of this town, which we will call San Jeronimito, located on the coast of the state of Guerrero, are coconut trees.
La única explotación agrícola de este poblado... Llamémosle San Jeronimito. Situado en la costa del estado de Guerrero, es la palma de coco.
What you need here is exploitation, more advertising.
Lo que necesita es explotación, más anuncios.
As a matter of fact, we can milk this for some good exploitation in Spain
Si se mira bien, podemos explotar esto para promocionarnos en España
We want to remove him from exploitation by a stranger!
Queremos sustraerlo al abuso de un extraño.
I'm an exploitation man in the record business.
Soy una empresaria en la industria discográfica.
And exploitation.
Y explotación.
He wants the exploitation rights for the river sandbank.
Quiere los derechos de explotación del banco de arena del río.
He abhorred the false values that come from being publicly known from fame, from personal exploitation.
Odiaba los valores falsos, que provenían de la popularidad de la fama, de la explotación personal.
Exploitation of labors, eh?
¿ Explotaba a los trabajadores, eh?
- Right. Two, because I'm unemployed and caring for that that poor sister of mine, okay because of the exploitation of land owners that you guys defend!
Segundo porque estoy en el paro y a cargo de mi hermana.
And they're still dominated by tragic and fatalist mysticism. They accept their poverty, illiteracy, and exploitation... with the typical passiveness of those who wait for a Godly Kingdom.
Aceptan la miseria, el analfabetismo y... la explotación con la pasividad característica... de los que esperan el reino divino.
And then they'll join the Third Reich, in a combined front against international exploitation and racial degeneration.
Y se unirán al Tercer Reich, como frente común a la explotación internacional... y la degeneración racial.
Betrayal, physical violence, seduction of the incapacitated, exploitation of a minor...
Engaño, violencia física, seducción de un inocente, explotación de un menor..
I'll charge you with assault for maltreatment and exploitation of a minor!
No acuchillara a nadie! Lo acusare de amenazas por maltrato y explotación de una menor!
When the exploitation begins he'll get 50 percent'we the other 50.
Cuando comience la explotación, obtendrá el cincuenta por ciento, nosotros el otro cincuenta.
You know, the exploitation of the masses.
Ya sabes, a la explotación de las masas.
Do you not realise that all progress is based on exploitation?
Se da cuenta que todo progreso se basa en la explotación?
It's pure exploitation!
- ¡ Es vampirismo!
Indeed, if a socialist might admire the wealth of the US he must place it in perspective in the relative world context... .. and at that level understand it, using rareness and exploitation as criteria.
Es posible para un socialista admirar la riqueza de los EE.UU., pero debe no sólo "situarla" en el contexto mundial y verla a partir de criterios de escasez y de explotación,
The right cause that you're supporting with your good disposal, in the future will promote the class you belong to, helping you to gain conscience of your own exploitation, through me, that will help you gain conscience.
La causa justa que con su buena disposición está favoreciendo,... con el tiempo también favorecerá a la clase a la que Vd. pertenece,... ayudándola a tomar conciencia de su propio disfrute,... a través de mí, que le ayudaré a tomar conciencia.
The gains suggest that the land is suitable for exploitation.
Las ganancias sugieren que el territorio está apto para explotarlo.
And so, I'd reply to my enemies that Christ gave His life for the people when the exploiters wanted Him to join exploitation itself.
Así les respondería a mis enemigos... que Cristo dio su vida por el pueblo... cuando los explotadores del pueblo quisieron que aceptase... la explotación del propio pueblo
It claims to defend our wealth from Explint exploitation!
¡ El imperio Fuentes pretende defender nuestras riquezas de la explotación de la Explint!
They placed him in the presidency, to protect our wealth from the exploitation you intend to defend.
Y realmente fueron ellos quienes lo pusieron en la presidencia, para que proteja la explotación de nuestras riquezas que tú piensas defender.
Africans must remember that they also suffered a form of Nazism exploitation, physical and spiritual liquidation deliberately executed
Los pueblos africanos deben recordar que ellos también sufrieron una forma... de nazismo, una forma de explotación del hombre, de exterminio físico y espiritual... ejecutada a conciencia...
Civilization means belonging to class society a reality of contradictions The development of productive forces is linked to the exploitation of man by man
Ser "civilizado" significa entonces pertenecer a una sociedad de clases... a una realidad contradictoria... donde el desarrollo de las fuerzas productivas... está ligado necesariamente al desarrollo de formas... de explotación del hombre por el hombre.
We will not submit to military threats or colonial exploitation.
No nos someteremos a amenazas militares ni a explotación colonial.
The state is the totality of the institutions destined to defend the interests of the rich... against those of the poor, maintaining the exploitation of the workforce.
Y sé por qué, porque la universidad no les enseña a ser un individuo con ideas sino a cómo repetir, repetir de memoria. Les enseña a cómo quedarse en su lugar, a respetar la jerarquía...
It won't be just technicians who come out of this university, not just the passive executors of social exploitation.
¡ Eso es exagerado! ¡ Sea concreto, si puede! ¡ Tontos, idiotas estúpidos!
No enquiry, interrogation, press exploitation, and we'll solve it our way.
No habrá inquisitorio, interrogatorio, explotación en la prensa... y resolvemos a nuestra manera.
They know that humanity will only be safe from this disorder and from the exploitation of their fellow man through the dictatorship of the proletariat and the realization of socialism.
... sino por la dictadura del proletariado para la implantación del socialismo...
Merchandising and exploitation go hand in hand.
¿ Por qué esconderlo tanto?
Exploitation indeed!
De seguro que es explotación!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]