Found anything translate Spanish
1,589 parallel translation
- Chloe, have you found anything yet?
Chloe, habla Jack. ¿ Encontraste algo?
So you found anything?
¿ Encontraste algo?
I assume you guys haven't found anything yet.
Asumo que todavía no encuentran nada.
We haven't found anything yet but we can't guarantee this ain't the real thing.
Aun no hemos encontrado nada pero no podemos... garantizar que esto no sea real.
You found anything?
¿ Encontraste algo? ¿ Simpson tenía una novia, señor?
The logs are online. Have they found anything yet?
- Los registros están en línea.
We haven't found anything about Christina right now.
Todavía no encontramos nada acerca de Christina.
Housekeeping said if they found anything, it would be here.
Los de la limpieza dicen que si encuentra algo, lo dejan aquí.
Have you found anything?
¿ Han encontrado algo?
He's convinced... that the answer is somewhere in Merlin's library, but he hasn't found anything yet.
Está convencido que la respuesta está en alguna parte en la biblioteca de Merlín pero no ha encontrado nada todavía.
Now the police stillhaven't found anything?
¿ La policía aún no ha descubierto nada?
She hasn't found anything.
No ha encontrado nada.
- Have you found anything?
- ¿ Encontraste algo?
! Found anything yet?
- ¿ Encontraron algo?
Yes, those are Kern's remains. The police haven't found anything to link to Kyle.
Sí, son los restos de Kern, pero la policía no halló ninguna relación con Kyle.
- Have we found anything?
- ¿ Has descubierto algo más?
- Found anything here? - No.
- ¿ No han encontrado nada por aquí?
- Why haven't the police found anything?
- ¿ Por qué la Policía no encontró nada?
You haven't found anything, won't find anything.
No encontraron nada, ni encontrarán nada.
Have you found anything resembling a weapon in the tub yet? Not yet.
¿ Encontraste algo parecido al arma en la bañera?
Have you found anything?
¿ Ha descubierto algo?
Ianto, we've got another dose of darkness. You found anything?
Ianto, tenemos otra dosis de oscuridad. ¿ Encontraste algo?
I haven't found anything that's not supposed to be here.
No he encontrado nada que no debería estar aquí.
I haven't found anything yet.
No, señor. No hemos encontrado nada.
You know, Catherine found antidepressants, laxatives, acid-reflux meds in her house, but I don't think she found anything for pain.
Catherine halló antidepresivos, laxantes y remedios anti reflujo en su casa. ... pero creo que no halló nada para el dolor.
Joe was 30 years sober, and I haven't found anything stronger than Advil in his medicine cabinet.
Joe estuvo sobrio por 30 años y no encontré nada más fuerte que un anti-inflamatorio en su cajón de medicinas.
- Found anything?
- ¿ Encontraron algo?
I've never understood anything about it, except... that one day long ago I found I could no longer call my soul my own. "
Nunca entendí nada al respecto, salvo que ese día hace mucho tiempo cuando descubrí que ya no podía llamar mía a mi alma ".
She say anything in that book about all that dough we found under her floor? Not exactly.
¿ Dice algo en su libro sobre todo el dinero qué encontramos bajo su piso?
I'm not 100 % sure if it's anything, but I found something that could possibly help us.
No estoy seguro de que es algo pero encontré algo que pudiera servir.
Instead of a radial fracture, I found a compression, which couldn't have been caused by anything her head hit in the accident.
En lugar de una fractura radial, encontré una compresión, que pudo haber sido causada por cualquier cosa que golpeó su cabeza en el accidente.
Have you found anything?
- Mucho.
I mean, I let myself believe that I had somehow found this perfect guy who - - who never got in a bad mood, who never argued with me about anything, who planned these incredibly romantic vacations just'cause.
había encontrado al hombre perfecto, uno que nunca... estaba de mal humor, que nunca discutía conmigo por nada que me ofrecía unas vacaciones románticas, simplemente porque...
- I found you know anything, anything,
- ¿ De dónde llamaba Gitano...?
Ugh, I... don't think anything you can eat in the... bowling alley's found in nature.
Creo que no hay nada que pueda machacarte así en la naturaleza
Did danny get anything from the prints he found inside the helicopter?
Danny ha averiguado algo de las huellas del helicóptero?
Anything found with the body?
¿ Encontró algo con el cuerpo?
I don't know if you'll be able to get anything off of this, but I want you to compare the female epithelials you found on the snowboard bag against the napkin that I have in my right front pocket.
No sé si serás capaz de obtener algo de esto, pero quiero que compares las células epiteliales femeninas que encontraste en el bolso de la tabla de nieve con la servilleta que tengo en el bolsillo derecho de adelante.
Paul found out what was going on with you and Cornell, he believed anything I told him right to the end.
Paul sabía lo que ocurría contigo y Cornell. Sabía todo hasta el final.
Have you found anything about the tunnel, seen on the frst suicide victim's photo.
¿ Encontraste algo sobre el túnel que aparece en la foto del chico muerto?
We never found Tracey Bradshaw's clothes, purse, anything.
Nunca encontramos la ropa, la cartera, nada de Tracey Bradshaw.
I was there when wesley's mother found out that her son, who she loved more than anything, was dead.
Yo estaba aquí cuando la madre de Wesley supo que su hijo... a quien amaba más que a nada... estaba muerto.
I want to know about every death that occurred within a 1-mile radius of where we found that truck last night, car accidents, shootings, dead pets, anything.
Quiero saber de todas las muertes ocurridas en un radio de 2 km de donde estaba el camión. Choques, tiroteos, hasta mascotas.
Has Jack said anything to you about the hardware we found with the skeleton?
¿ Jack te ha dicho algo sobre la cosa que encontraron con el esqueleto?
I found that he was- - if anything, he was overacting his innocence.
Lo encontré que estaba - si algo, sobreactuando su inocencia.
He should've just gone out and found that girl and just figured it out, but instead, you used me, and you made me feel like I didn't count for anything.
Deberías haberte marchado y buscar a esa chica, y así te darías cuenta, pero en lugar de eso, me usaste, me hiciste sentir que yo no valía nada.
He's the only person who's found out anything.
Es el único que pudo descubrir algo.
Anything that stays in the post office longer than 24 hours goes into lost and found.
Todo lo que esté en la oficina de correo por más de 24 horas va a objetos perdidos.
So, have you found out anything else about this Joe Driscoll?
Entonces, ¿ encontraste algo nuevo sobre este Joe Driscoll?
Did you guys see anything out of the ordinary before you found the body?
¿ Vieron algo fuera de lo común antes de encontrar el cuerpo?
You know, there's also something called pride, and I've never found that a great justification for anything.
También hay algo llamado orgullo y nunca lo consideré una gran justificación de algo.
anything you want 299
anything 4271
anything else i can help you with 18
anything else 1903
anything is possible 128
anything can happen 91
anything you can do 21
anything you need 253
anything for you 105
anything goes 61
anything 4271
anything else i can help you with 18
anything else 1903
anything is possible 128
anything can happen 91
anything you can do 21
anything you need 253
anything for you 105
anything goes 61
anything you say 115
anything else you need 38
anything for me 24
anything missing 28
anything at all 445
anything else i can get you 16
anything's possible 153
anything else i should know 33
anything you want to tell me 32
anything out of the ordinary 49
anything else you need 38
anything for me 24
anything missing 28
anything at all 445
anything else i can get you 16
anything's possible 153
anything else i should know 33
anything you want to tell me 32
anything out of the ordinary 49