English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ F ] / Found anything

Found anything translate Turkish

1,115 parallel translation
See if he found anything in the sample.
Örneklerde bir şey bulmuş mu öğrenin.
I've not found anything.
Hiçbir şey bulmadım.
He hadn't found anything, so I left and went to my office.
O hiç bir şey bulamadı, ben de kendi ofisime geri döndüm.
That's my third scan and I haven't found anything.
Bu benim üçüncü taramam ve hala hiç bir şey bulamadım.
The Department of Defense still hasn't found anything?
Savunma Bakanlığı hala bir şey bulamadı mı?
We haven't found anything that we like yet.
Henüz beğendiğimiz bir yer bulamadık.
- We haven't found anything yet.
- Daha bir şey bulamadık.
Nobody's found anything because nobody's out looking.
Kimse bir şey bulamadı çünkü kimse birşey aramıyor.
Has Worf found anything?
Worf bir şey bulabildi mi?
We'll stay here for six more hours, and if we haven't found anything, we're heading back, maximum warp. - Aye, sir.
Altı saat daha burada kalıp azami warp ile geri döneceğiz.
We haven`t found anything in Seattle except a warehouse full of weapons and drugs.
Seattle'da umulduğu gibi silah ve uyuşturucularla dolu bir depoya dair bir şey bulamadık.
I haven't found anything that...
Hiçbir şey bulamadım...
Have you found anything to help contact the runabout?
Mekik ile bağlantıya geçmeye yarayacak bir şey buldun mu?
Have you found anything in the forest?
Ormanda bir şey bulamadınız mı?
You found anything?
Bir şey buldun mu?
Have you found anything yet?
Bir şey bulabildin mi?
Have you found anything in Lt Kwan's logs?
Yüzbaşı Kwan'ın günlüklerinde bir şey bulabildiniz mi?
Have you found anything?
Bir şey bulabildiniz mi?
When he's finished, we'll have to move away and make it look as if we've scanned the asteroid but haven't found anything.
İyonlaştırma alan atımını başlatıyorum. İşini bitirdiğinde, uzaklaşıp bir şey bulamadık gibi yapmalıyız.
The police are searching the place inch by inch, but haven't found anything yet.
Polis orayı karış karış arıyor ancak henüz bir şey bulamamışlar.
I haven't found anything yet that describes it in specific terms, but...
Ayrıntılı şekilde tanımlanmamış.
I wanted to talk, but I haven't found anything.
Ne buldun? Konuşmak istedim, ama bir şey bulmadım.
But he wouldn't have found anything odd in that.
Ama babam olsa bunda bir gariplik görmezdi.
- Have you found anything?
Daha, herhangi bir şey bulamadınız mı?
- Have they found anything yet?
- Bir şey buldular mı?
- You've never found anything?
- Hiç bir şey bulamadın mı?
I think he would not, on this occasion, have found anything to reprove.
Bence anlamamıştır çünkü hiçbir kanıtı yok.
We haven't found anything, but we'll go through it one more time.
Henüz bir şey bulamadık ama emin olmak için, bir kez daha tarayacağız.
Found anything?
Bir şey bulabiliyor musun?
I'm running extensive security checks on all recent visitors, but so far, I haven't found anything.
Ben, son günlerdeki ziyaretçilerin güvenlik taramalarını yapıyorum bugüne kadar bir şey bulamadım.
Have you found anything unusual about them?
Onlar hakkında, herhangi bir şey bulabildin mi?
It's a wonder Neelix ever found anything.
Neelix'in aradığını bulabilmesi hayret verici.
Have you found anything out here?
Sen bir şeyler bulabildin mi?
Nobody's found anything.
Kimse birşey bulamadı.
If white people find themselves the victims of the violence black people found themselves victims of in America and if the government was unable or unwilling to do anything it'd be intelligence on their part to defend themselves.
Beyaz insanlar kendilerini, bu ülkede siyahların yaşattığı zulmün kurbanı olarak bulsalardı hükümetin yardım etmek için bir şey yapmadığını görselerdi kendilerini korumaları akıllıca olurdu.
- I'll bet you anything he's found it.
- Bahse girerim kendi buldu.
Was anything found?
Bir şey bulundu mu?
Have you found out anything?
Yardımcı olabilecek bir şeyler buldunuz mu?
Anything found in the dungeon belongs to the hotel.
Zindanda ne bulunursa otele aittir.
Anything lost can be found again, except for time wasted.
Kaybedilen her şey tekrardan bulunabilir, zaman kaybı dışında.
This note that you found... was there anything on it?
Şu bulduğun not... içinde bir şey var mıydı?
Anything the telepath sees while inside a defendant's mind is inadmissible. - He's been found guilty.
Telepatın sanığın zihninde gördükleri hiçbir şekilde delil olarak kabul edilemez.
We just wanna know if you can tell us anything about the body that was found in that alley.
Biz sadece bilmek istiyoruz.. eğer bize bu arka sokakta bulunan cesetle ilgili bi rşey söyleyebilir misin.
I never said anything, but I did want to make sure if you or your sister found out, you'd be proud of how I handled it.
Bir şey söylemedim, ama sen veya kardeşin... bir gün öğrenirseniz, davranış şeklimle gurur duyasınız istedim.
I didn't find anything in the perp's room... but I sure found something in the room down the hall. Thanks, Mavis.
Şüphelinin odasında bir şey bulamadım, ama kesinlikle koridorun sonundaki odada bir şey buldum.
Found some words about anything
Found some words about anything
Garibaldi said he'd link in as soon as he found out anything.
Garibaldi bir şey bulur bulmaz arayacağını söyledi.
Does this have anything to do with the enzymatic imbalance you found?
Bulduğunuz enzimatik dengesizlik nedeniyle olmuş olabilir mi?
That rock we found buried so deep in the earth,..... that anything could survive down there against all reason...
Bulduğumuz taş yerin dibine, hiçbir şeyin yaşayamayacağı kadar derine gömüldü.
This is the fifth report of a deceased body found amongst a horde of cockroaches,..... but police are not confirming - yet - that the insects have anything to do with the fatalities.
Bu, hamam böcekleri ile kaplı bulunmuş cesetler hakkındaki beşinci rapor,... ama polis henüz bu ölümlerle böcekler arasında bir ilişki olduğunu doğrulamıyor.
I just never said anything because by the time I found out I was pregnant we had broken up and I was in love with Bob, my husband.
Sana bir şey söylemedim, ç ünkü... hamile kaldığımı anladığımda seninle ayrılmıştık ve... şimdiki kocam Bob'a aşık olmuştum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]