English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ F ] / Founder

Founder translate Spanish

1,495 parallel translation
Well, my specialty and life's work has been the study of Sakyamuni, the true founder of Buddhism.
Mi especialidad y el trabajo de mi vida ha sido el estudio de los Sakyamuni, Los verdaderos fundadores del budismo.
First and foremost, our founder and president, Geneieve Gaudens, Monsignor Godeau, Colonel Athanazian and his devoted wife Flore, Arthur Bonnait, president of the Lyon Butcher's Syndicate,
Principalmente, a nuestra presidenta y fundadora, Geneviéve Gaudens, a monseñor Godeau, al coronel Athanazian y su devota esposa, Flore, a Arthur Bonnait, presidente de la agrupación de carniceros de Lyon, al Dr. Spartcule y a muchos otros que ya conocemos.
Che Lobo Santiago... CEO and founder of Stone Ladron Records. Major Latin hip-hop label.
Che Lobo Santiago gerente general y fundador de Stone Ladron Records la mayor empresa discográfica de hip-hop latino.
So important, I believe me without representing more anybody, I believe that she is the real founder of the Christendom...
Tan importante, creo yo sin representar a nadie más, yo creo que ella es la real fundadora de la cristiandad...
Suresh's uncle is the school's founder trustee.
Suresh es miembro fundador del consejo de administración de la escuela.
I Was Just About To Tell Everyone To Keep An Eye Out For Their Invitation To The Founder's Ball.
Iba a deciros a todas que estuvieseis atentas a la invitación del "Baile del Fundador".
I'm Sorry. What Is The Founder's Ball?
Disculpad, ¿ qué es el Baile del Fundador?
She Wants Me To Be A Part Of The Founder's Court
Quiere que forme parte de la "corte del fundador".
So This Founder's Thing - It'll Be Fun?
Entonces, todo esto del Fundador... ¿ será divertido?
Listen, When I Present The Founder's Award Tonight,
Escuche, cuando presente el premio del Fundador esta noche,
I Have To Present The Founder's Award.
Tengo que presentar el Premio del Fundador.
And Now For The Presentation For The Founder's Award -
Y ahora, para presentar el Premio del Fundador,
This Year's Founder's Award...
Este año, el Premio del Fundador,
- Ur Mom Just Won The Founder's Award.
- Tu madre acaba de ganar el Premio del Fundador.
I got a call today from a couple who loved our work on the Founder's Ball.
Hoy me ha llamado de una pareja a la que le encantó nuestro trabajo en el "Baile del Fundador".
And Tom was at the founder's ball with me.
Y Tom estaba en el Baile del Fundador conmigo.
Founder of United Borders.
Fundador de Fronteras Unidas.
It used to be founder and president.
Solía ser fundadora y presidenta.
He's the founder of Heart Sage International.
Es el fundador de Heartsage Internacional.
Ladies and gentlemen, our Chairman and Founder, Gregor Uwe Steeb.
Damas y caballeros, nuestro presidente y fundador, Gregor Uwe Steeb.
Let me tell you about the Sybil, the founder of this religion.
Déjame decirte algo sobre Sibila, la fundadora de esta religión.
Mr. Berkowitz is also co-founder of the organization
El Señor Berkowitz es también el co-fundador de la organización
He's the co-founder of Gay Men's Health Crisis, Incorporated.
Es el co-fundador de la institución Proyecto de Salud para Hombres Gays, Sociedad Anónima.
Michael Callen was a founder of The People with AIDS Coalition, the Community Research Initiative, the People with AIDS Health Group.
Michael Callen fue un fundador de la Coalición de la Gente con SIDA, la Inciativa de Investigación de la Comunidad, el Grupo de Salud de la Gente con SIDA.
He or she or whomever will not only get an 8 X 10 glossy photo right beside Moses Finkelstein, EMPLOYEE OF THE MONTH YOUR NAME HERE the CEO and founder of Buy More,
El afortunado, o la afortunada... o cualquiera... ganará una imagen 20x25 en papel brillante junto a... Moisés Finkelstein, director ejecutivo y fundador de BuyMore, así como... un premio especial!
The founder of "ni pates ni sushis" ( neither pastas nor sushis )
Ahí viene la de las dietas.
He's the founder of the magazine And he's not even coming to his own launch party?
¿ Es el fundador de la revista y no vendrá a su propia fiesta de lanzamiento?
Unfortunately, lou peterman, The founder of our great magazine, Won't be able to join us tonight
Lamentablemente, Lou Peterman, el fundador de nuestra gran revista, no podrá unirse a nosotros esta noche porque lo retuvieron asuntos personales.
Lessons taught by our founder, Mr Harvey Hall.
"Las lecciones enseñadas por nuestro fundador, el señor... Harvey Hall".
Let me tell you a story about the founder of this great program.
Permítanme contarles una historia del fundador de este gran programa.
Darian Richards is the visionary founder
Darian Richards es el fundador...
As founder and ceo of innovative,
Como fundador y presidente of Innovative...
Apple was founded again, though, as a corporation in 1977 and third founder was Mike Markkula. He's a little more well-known than Ron Wayne.
Apple se volvió a fundar como corporación en 1977 y su fundador fue Mike Markkula algo más conocido que Ron Wayne.
You shared your lab with the founder of Massive Dynamic?
¿ Compartías el laboratorio con el fundador de Massive Dynamics?
Founder of Massive Dynamic, one of the richest men on the planet.
Fundador de Massive Dynamic y uno de los hombres más ricos del planeta.
And its founder, william bell, is the devil.
Y su fundador, William Bell, es el demonio.
Sepultura-founder, Max Cavalera, is one of my heroes. And finally I get the chance for him to ask how it was then.
El fundador de Sepultura, Max Cavalera, es uno de mis héroes del metal de todos los tiempos, y finalmente, tengo la oportunidad de preguntarle cómo fue iniciar una banda de metal extremo en Brasil.
Lewis Stutzer is one of the world's foremost neuroscientists and founder of the Stutzer Institute at the university.
Lewis Stutzer es uno de los mundialmente famosos neurocientíficos. Y fundador del Instituto Stutzer en la universidad.
Founder of Calsure Financial? Close friend of the Lieutenant Governor?
Fundador de Calsure Financial amigo íntimo del asistente del gobernador.
Brooke, you're 22 years old and the founder Of a multi-million-dollar corporation. I'd hardly call that standing still.
Brooke, tienes 22 años y eres la fundadora de una multimillorania empresa yo dificilmente llamaria a eso estar de pie pero es pasado
WE MET WITH THE FOUNDER, J.P. CHANG.
Nos reunimos con el fundador, J.P. Chang.
Prepare for a live announcement from Mapple founder and Chief Imaginative Officer Steve Mobbs.
Prepárense para un anuncio en vivo del fundador y jefe imaginativo de Mapple, Steve Mobs.
In your face, founder of Facebook.
¡ En tu cara, creador de Feysbuka!
- Founder of the EU Currency System
- Fundador del Sistema de Moneda de EE UU.
Doctor Abram Hoffer worked with Bill W the founder of Alcoholics Anonymous and Bill W and Abram became good friends.
El Dr. Abram Hoffer trabajó con Bill W, el fundador de Alcohólicos Anónimos... y Bill W. y Abram se hicieron buenos amigos.
So Bill W, founder of Alcoholics Anonymous ( AA ), wanted AA to use Niacin and vitamin therapy.
Por lo tanto Bill W, el fundador de Alcohólicos Anónimos... quería que el AA utilizara niacina y la terapia de la vitamina.
Howard Stark's lifelong friend and ally, Obadiah Stane, steps in to help fill the gap left by the legendary founder, until, at age 21, the prodigal son returns and is anointed the new CEO of Stark Industries.
Su amigo de toda la vida, Obadiah Stane llenó el hueco que dejó el fundador hasta que a los 21 años, el hijo pródigo regresa y es nombrado CEO de Industrias Stark.
Nagh-Than, founder of our order, assembled to the ancient tribes, together, they defeated the enemy... and sealed the machines in deep of Earth.
Nagh-Than, fundador de nuestra orden, reunió a las antiguas tribus, juntos, derribaron al enemigo... y sellaron las máquinas bajo la tierra.
Our founder has passed away.
Nuestro fundador ha fallecido.
Those people who don't know me, I should tell them my name is Rajiv Batra, A little founder of Batra and Gill. Yeah! Thankyou!
Sí, gracias
They're made of Jim, our founder.
Cuando murió.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]