Frog translate Spanish
3,500 parallel translation
I've known Clyde Frog since I was two years old.
He conocido a la Rana Clyde desde que tenía dos años de edad.
But most of all Clyde Frog was the perfect friend.
Pero por encima de todo, la Rana Clyde era el amigo perfecto.
I realize that Clyde Frog's death is as shocking to all of you as it is to me.
Me doy cuenta de que la muerte de la Rana Clyde ha sido impactante para todos.
Why would somebody hurt Clyde Frog, Eric?
¿ Por qué alguien le haría daño a la Rana Clyde, Eric?
I know that I am awesome and cool, Polly Prissypants, but that has little relevance at the moment to Clyde Frog's murder.
Sé que soy increíble y genial, Polly Prissypants, pero que tiene poca relevancia en el momento de asesinar a la Rana Clyde.
We all know who fucking killed Clyde Frog and she's the same dirty slut who's been fucking with us our whole lives!
¡ Todos sabemos quién mató a la Rana Clyde, maldita sea y resulta ser la misma puta que nos ha estado jodiendo toda la vida!
You let Clyde Frog get murdered!
¡ Tú dejaste que asesinaran a la Rana Clyde!
You got rid of Clyde Frog.
Te deshiciste de la Rana Clyde.
first, we will jump here and there as if we mounted on a crazy frog. Do you remember how the crazy frog jumped?
Primero vamos a dar muchos saltos como si estuviéramos montados en El sapito loco, ¿ te acuerdas de cómo saltaba El sapito loco?
Ruxin, you're being a real dick to my frog.
Ruxin, estás siendo un capullo con mi rana.
My learn a moment drink water frog voice.
Puedo imitar bien a una rana bebiendo agua.
Did you swallow a frog?
¿ Te has comido un animalito?
"If I say I'll do it, I'll do it!" is a program where they make you do all sorts of things. But this human leap frog competition is a bit too much.
Incluso si es un programa en el que se hace de todo... una rana saltarina humana, es algo raro.
For now, I need to focus on today's frog competition.
Hoy, debo ser fiel al rol de la rana.
Are you wearing a frog costume to do a sexy dance today?
¿ Harás un baile sexy hoy vistiendo un traje de rana?
No. I'm pretending to be a frog, so I'm going to do the long jump.
No, brincaré en el gimnasio porque soy una rana.
No matter what, I'm still a human... So if I'm competing as a frog, I should have a disadvantage to make things fair.
Debería tener al menos este tipo de impedimento... ya que estarán combatiendo a una rana.
The weather is very hot outside. Gu Ae Jeong, the frog, will be exhausted.
Al parecer el clima será caliente hoy... por lo que la Ranita Gu Ae Jeong estará sudando.
Okay, Gu Ae Jeong the frog, do your best and jump.
De acuerdo, Ranita Gu Ae Jeong. Da tu mejor esfuerzo.
This frog's going to be dehydrated.
La Ranita debería secarse y morir.
Even when you wore the frog costume, you were the most luxurious frog I've ever seen.
No lucias barata, aun cuando vestías el traje de rana. Esa fue la rana más lujosa que he visto.
I'm more suitable for the frog costume that won't be ruined no matter how much I roll around in it.
Creo que me queda mejor vestir un traje de rana... eso estará bien aun cuando me caiga y ruede alrededor.
That frog was right.
Esa rana tenía razón.
Pata Rat, Frog Hair...
Pata de rata, pelo de rana...
Found a frog!
Cojan la rana.
You know the story about the scorpion and the frog?
¿ Conoces la historia del escorpión y la rana?
Just as I never thought it would be like turn a frog.
Así como nunca pensé que sería como convertir una rana.
The razor-sharp jaws of these army ants can strip a frog or a lizard to the bone in minutes.
Las mandíbulas de estas hormigas soldado pueden dejar sin carne a una rana en minutos.
Now Kiko's spirit will live in the happy frog!
Ahora el espíritu de Kiko se viven en la rana feliz!
Sodding frog!
¡ Rana de Césped!
Luke, tell the frog prince here how much money you think you can actually make- -
Luke, dile a este príncipe cuánto dinero crees que puedes ganar...
Spits like a frog and strangles ya.
Se alarga como la de una rana.
You're a thief, a crook, and a scumbag, but you're also a very clever tree frog.
Eres un ladrón y una basura, pero eres un sapo muy listo.
Nice! Nice work, frog's legs.
Buen trabajo, ancas de rana.
They have clip-on frog earrings!
Tienen pendientes de clip de rana!
Well, eventually you might run out of things to pierce and your frog machine might short-circuit.
Bueno, con el tiempo podría quedará sin cosas para perforar y la máquina de la rana podría cortocircuito.
No, no, no, not the frog.
No, no, no. La rana no.
I had a pet frog once.
Tuve una rana de mascota de niño.
As you can see, she concentrates intensely on the heart of the frog, at the beginning making it beat faster, then slower, and then, stopping it beating altogether.
Como pueden ver se concentra en el corazón de la rana primero haciéndolo latir más rápido luego más lento y finalmente, deteniéndolo por completo.
A frog once asked a centipede how is it able to walk on a hundred feet... so gracefully synchronized... while the frog finds it difficult to manage even two.
Una rana le preguntó a un ciempiés cómo podía caminar sobre un centenar de pies.. .. con tanta gracia sincronizada .. mientras que para la rana era difícil manejar solo dos.
A frog came out from the well
Una rana salió del pozo...
Little princess said to the frog I'm sorry
-... la princesa le dijo a la rana... - [Lo siento]
The frog said...
La rana dijo...
The frog then said...
La rana entonces dijo...
The frog jumped to the well and got the golden ball
La rana saltó dentro del pozo... y recuperó la pelota dorada.
Since then, the little princess and the frog became good friends
Desde entonces, la princesa y la rana se convirtieron en buenos amigos.
- Frog... Duh!
- ¡ Frog!
Well well, I'm gonna stick you like a Louisiana frog.
bien, me voy a pegar un Louisiana rana.
You ever hear the story about the frog and the scorpion?
¿ Alguna vez has oído la historia de la rana y el escorpión?
The scorpion begs the frog to carry it across the river.
El escorpión le suplica a la rana que le lleve a través del río.
- Take the frog!
- ¡ Tomen el sapo!