Garrity translate Spanish
550 parallel translation
Open the door, would you, Garrity?
Abra la puerta ¿ quiere, Garrity?
Run this down, will you, Garrity?
Investigue esto, Garrity.
Garrity, no slides for 2 weeks!
Garrity, sin fotos, dos semanas.
Barbara... question. Go on. Why do you stay here?
Presentamos al señor Jared Garrity, un hombre de negocios, quien en la segunda mitad del siglo 19 aplica su negocio en las salvajes tierras interiores del oeste norteamericano.
I was under the impression that i was needed. You are. That explains why i keep you here, but it doesn't even remotely suggest why you stay.
Y el señor Garrity, si alguien puede creerle, es un resurrector de muertos, que en su voz ciertamente suena como el toro fuera del centavo.
You would like me to be quite honest, i presume? Indeed. You may be short on beauty, but a lack of candor has never been one of your deficiencies.
Pero aqui entre nosotros, y ustedes damas y caballeros de Missouri, no se rian de esto por completo, al menos hasta que hayan visto una muestra de la mercancia del señor Garrity y un ejemplo de los servicios que ofrece.
I want to be compensated, uncle simon, for 25 years of being shrieked at, insulted, berated, humiliated and stepped on like an old rug.
"EL SEÑOR GARRITY Y LAS TUMBAS" Subtítulos de : isagon451, stanislaw. ¿ Cuál dijo que era su nombre?
Tell me, uncle simon... why do beasts like you stay alive so long?
Sheriff. ¿ Usted es, uh... es el señor Garrity?
I have you to live for, you crooked-seamed grubber.
¿ Está escrito en él "Garrity"? Es mi apellido.
I'm a mechanical man built by your late uncle simon polk.
Y después de ese lamentable accidente de bala que lo atrapó en el fuego cruzado. Señor Garrity.
Tonight's uncomfortable little exercise in avarice and automatons from the twilight zone.
Sale de escena el señor Garrity, un aspirante a charlatán, un estafador que engaña a los hombres y un triste incrédulo de su propio talento.
Introducing mr. Jared garrity, a gentleman of commerce who in the latter half of the 19th century plied his trade in the wild and wooly hinterlands of the american west.
Presentamos al señor Jared Garrity, un hombre de negocios, quien en la segunda mitad del siglo 19 aplica su negocio en las salvajes tierras interiores del oeste norteamericano.
Garrity, if one can believe him, is a resurrector of the dead, which on the face of it certainly sounds like the bull is off the nickel.
Y el señor Garrity, si alguien puede creerle, es un resurrector de muertos, que en su voz ciertamente suena como el toro fuera del centavo.
But to the scoffers amongst you, and you ladies and gentlemen from missouri, don't laugh this one off entirely, at least until you've seen a sample of mr. Garrity's wares and an example of his services.
Pero aqui entre nosotros, y ustedes damas y caballeros de Missouri, no se rian de esto por completo, al menos hasta que hayan visto una muestra de la mercancia del señor Garrity y un ejemplo de los servicios que ofrece.
You're, uh... you're mr. Garrity?
¿ Usted es, uh... es el señor Garrity?
Says garrity on it?
¿ Está escrito en él "Garrity"?
Mr. Garrity, he was a lowdown thieving skunk.
Señor Garrity, él estuvo poniendo al tanto a los malditos ladrones.
Well, now, the fact is, mr. Garrity, i don't think that peterson should be resurrected.
Bueno, el hecho es, señor Garrity, no creo que Peterson deba ser resucitado.
But that there garrity sure can do a job of resurrecting.
Pero ese de ahí, Garrity, seguro que puede hacer un trabajo de resucitación.
Garrity, a would-be charlatan, a make-believe con man and a sad misjudger of his own talents.
Sale de escena el señor Garrity, un aspirante a charlatán, un estafador que engaña a los hombres y un triste incrédulo de su propio talento.
Feebus, Garrity... - Hold it!
Feebus, Garrity...
We all wound up giving ourselves names after the cards- - names like "King Garrity," "Jack Palermo."
Tomamos los sobrenombres de las cartas Rey Garrity, Sota Palermo.
A wire set, Al, and, uh, Joannie Garretty.
Un equipo de micrófonos, y a Joannie Garrity.
Reporter Frank Disney spoke with private guards... John Garrity and Harold Loomis.
El reportero Frank Disney habló con los guardias John Garrity y Harold Loomis.
Court-certified copy of bail bond and authorisation to surrender on a pervert named Garrity.
Copia certificada por el tribunal... y la autorizacion de entrega de un pervertido llamado Garrity.
You Garrity?
¿ Es usted Garrity?
Garrity's a good man.
Garrity es un buen hombre.
- Garrity raped a 13-year-old girl.
Su hombre, Garrity violo a una niña de 13 años.
Let Garrity leave the base... in civilian clothing.
Permita que Garrity abandone la base... en ropa civil.
- What about Garrity?
- ¿ Y Garrity?
Oh, Mr. Garrity.
Ah, Sr. Garrity.
Mr. Garrity. To what do we owe this honor?
Sr. Garrity ¿ a qué debemos este honor?
Renard Garrity hunting supplies.
Gil Renard de "Provisiones de Caza".
"Renard Garrity." It's a local firm, isn't it?
Renard y Garrity.
We have a roomful of seniors from Garrity and Sons nursing home.
La sala está llena de ancianos del geriátrico Garrity e Hijos.
you check in with garrity at the hospital.
Tú chequéalo con Garrity en el hospital.
garrity, why haven't you been picking up your cellphone?
Garrity, ¿ por qué no contestabas tu celular? Lo siento.
well, it couldn't have been any more unbelievable than the one i just had with garrity.
Bueno, no pudo haber sido más increíble que la que tuve recién con Garrity.
You're a powerful man there, Garrity.
Eres un tipo fuerte, Garrity.
- Hey. Where's Garrity?
- ¿ Dónde está Garrity?
Hey, Garrity.
Oye, Garrity.
Sean Garrity.
Sean Garrity.
Hey, Garrity, there's a box next to my desk.
Garrity, hay una caja junto a mi mesa.
Get your greasy Puerto Rican ass over to the other side and help the chief.
Muevan el culo al otro lado y ayuden al jefe. ¡ Garrity!
- Garrity! - Yeah? Get your thick Mick fingers over to that engine.
Mete tus gruesos dedos en ese coche.
Come on, Garrity.
Vamos, Garrity.
But unasked, i offer you this observation :
Dice "Garrity".
It says garrity.
Dice "Garrity".
Mr. Garrity.
Señor Garrity.
[Mutters] Officer Garretty, come with me.
Agente Garrity, acompáñeme.
We gotta go get Garrity.
Recuerdas, tenemos que ir por Garrity.