Gat translate Spanish
180 parallel translation
It's gonna get severe up in here. Gat, gat, boom!
Se van a poner severas por aqui, gat, gat, boom!
Give me that gat, Joe.
Dame esa pistola, Joe.
Give me that gat!
¡ Dame esa pistola!
Not with that gat, you're not!
No irás con la pistola.
And just one shot out of that gat, and you're gonna blow the whole works.
Y con un solo tiro de esa pistola, lo echarás todo por la borda.
Leave your gat home on the piano the next job you pull.
Deja tu arma sobre el piano para el próximo trabajo.
Think I'm going to let a guy pull a gat on me?
¿ Crees que dejaría que alguien me disparara?
- Do you see this gat?
- ¿ Ve esta pistola?
We had to drown the gat, but we saved you a little black gitten.
Nos comimos las pipas, pero no tiramos las cáscaras al suelo.
Even you wouldn't be sap enough to go for a stroll without your gat.
Incluso tú no saldrías sin tu arma.
Gimme your gat.
Dame tu pistola.
- Is that the gat you plugged me with?
- ¿ Con ésa me disparaste?
- Can you make a gat?
- ¿ Puedes conseguir un quitapenas?
A gat.
Un quitapenas.
This'll introduce Gat Ganns. He's just the man for the job you mentioned.
Ganns es el hombre perfecto... para el trabajo que requería. / /
Gat's plenty tough, as this enclosed poster will prove.
Es un tipo duro. Aquí tiene su retrato.
I mean that from now on, I'm Gat Ganns. Murderer.
Por que a partir de ahora... soy Gat Ganns, el asesino.
So, you're Gat Ganns, eh?
Así que es Gat Ganns, ¿ no?
I want you to meet Gat Ganns, and his friend Dusty.
Te presento a Gat Ganns y a Dusty.
Hey, boys. This is Gat Ganns, and his friend Dusty.
Muchachos, estos son Gat Ganns y su amigo Dusty.
Come on, Ted!
Vamos, Gat.
This will introduce Gat Ganns. He's just the man for the job you mentioned.
Ganns es el hombre perfecto para el trabajo que requería.
Gat's plenty tough, as the enclosed poster will prove.
Es un tipo duro. Aquí tiene su retrato. Buena suerte.
- Nevermind that.
No te preocupes, Gat.
Gat Ganns is at the Winters'ranch, but he'll be over here in the morning.
Gat Ganns estará en el rancho de los Winters, pero vendrá aquí por la mañana.
Look out. I got a gun. A gat, huh?
alto, tengo una pistola.
Hey, what are you doin'playing with that gat?
¿ Qué haces jugando con esa pistola?
And you will wonder, as they want you to wonder, how such a pale, fragile, well-manicured hand... could drag out a gat and fire two slugs through a gentleman's head!
Y se preguntarán, tal como ellos lo desean... cómo puede ser que una mano pálida, frágil y cuidada... pudo sacar un arma y disparar dos veces a la cabeza de un hombre.
When you're carrying a gat on your left side you wanna sit on to the right of the guy you mean to bump off, like I did.
Cuando llevas una pistola del lado izquierdo quieres sentarte al lado derecho del tipo al que quieres matar, como hice yo.
And as for you, you don't have a gat.
Y en cuanto a ti, no tienes pistola.
I'll never go on a case like this again without a gat.
No volveré a investigar un caso así sin una ametralladora.
You're the second guy today that thinks a gat in the hand means the world by the tail.
Hoy es usted el segundo tipo que piensa que un revólver en la mano significa tener al mundo por el cuello.
There's no real bullets in that gat.
No tiene balas verdaderas.
When he draws that gat from his hip
Cuando desenfunda la pistola
It is the giant of Gath, sire challenging us to send a champion against him and so decide the battle.
Es el gigante de Gat, señor... que nos reta a enviar un campeón contra él... para así decidir la batalla.
Gat Morgan?
¿ Gat Morgan?
Gat Morgan had a roll on him, stickup money.
Gat Morgan tenía una fajo de dinero encima.
- lt was as tender as butter. - What?
- Estaba tierno como un gat... ¡ como mantequilla!
Tell it not in Gath, my love and, above all, hide the good news from the Philistines.
No lo cuentes en Gat, amor mío, y, sobre todo, oculta las noticias a los filisteos.
"Gat Kirwani" by George Harrison.
tema : "Gat Kirwani" George Harrison.
- Come on.
- Vamos, gatito, gat...
But I've gat something to say to these rats!
Pero tengo algo que decirle a estas ratas!
The one involved in the rat scandal
El que está metido en el escándalo de los gat.., de las ratas...
slaves of a nameless God, once again I bring you the challenge of goliath of goth, champion of the philistines.
¡ Esclavos de un Dios desconocido, una vez más os traigo! ¡ El desafío de Goliat de Gat! ¡ Campeón de los filisteos!
- Your piece, gat, shooter. My gun?
Pieza, fierro, tartamuda.
Damn, I ain't even got my gat.
No traje mi ametralladora.
Give me that gat, Aldo.
Dame eso, Aldo.
♪ And ya know I had to gat ya ♪
Y sabes que te voy a pillar
♪ Check out the gat ♪
Tira la pipa
Ain't got no gat but he's sportin'a tool
No tiene pistola pero trae una herramienta
A poot's more original than a gat.
Una flatulencia es más original que un revólver.