Get them translate Spanish
38,418 parallel translation
Or I could get them in an hour.
O yo puedo obtenerlos en una hora.
So, to get them off my back, we need new ideas to get you hunting faster, and that means it's time for another... idea fair!
Así que, para que no se quejen, necesitamos ideas para cazar más rápido, y eso significa que es hora de otra... ¡ feria de ideas!
Let's get them, gardening club!
¡ A ellas, compañeros!
I couldn't get them if I tried.
Aunque quiera, no puedo.
I've been trying to get them to let me buy insurance for two years.
He estado tratando de conseguir que me dejaran comprar un seguro durante dos años.
Apparently, they're not cool after you get them dirty.
Aparentemente, no son geniales luego que los ensucias.
You want to get them out through the aqueduct, don't you?
Quiere sacarlos a través del acueducto, ¿ no?
Oh! We get them to sign a petition to make Qwandor the dragon a male.
Hacemos que firmen una petición para lograr que Qwandor el dragón sea macho.
And hopefully, I can help you get them.
Y espero, poder ayudarte a conseguirlas.
Help me get them and then help me go.
Ayúdame a conseguirlos y luego a escapar.
I'm gonna get them all adopted.
Voy a hacer que todos sean adoptados.
Lets get them to their new home.
Vamos a llevarlo a la nueva casa.
I was curious to find out how much of these fats and how would someone get them if they didn't eat fish.
Quería saber que cantidad de estas grasas ocupamos para mantenernos sanos. Y como las obtendría, si no comiera pescado.
And he did this because he saw what the older generations were dying from and wanted to get them off on a good start.
Hizo esto porque observó el porque las viejas generaciones estaban muriendo y quería reponerlo.
is you've got to get them involved let them have the responsibility.
Debes darles responsabilidad.
Help me get them and help me go.
Ayúdame a conseguirlos y a irme.
Get them out of here first. Quick!
Sácalos de aquí primero. ¡ Rápido!
To get them to talk.
- Para hacerlos hablar.
If you sneak up on a superhero asleep, maybe you can get them.
SIMILITUD A UN SUPERPODER : 6 / 10 Si espías a un superhéroe durmiendo, quizá puedas darle.
How do you get them to do that?
¿ Cómo los obligas a hacerlo?
That's how you get them to do what you need them to do so we'll win.
Así es como conseguiréis que hagan lo que necesitáis que hagan para ganar.
Art galleries do not saw artworks in half just to get them up the stairs, you moron.
Galerías de arte no vieron obras de arte por la mitad Sólo para subirlos por las escaleras, imbécil.
Got to get them in while you can, little bug.
Hazlo mientras puedas, bichillo.
Sure, you can't be there all the time for the people you care about, but when you have a chance to help, you have a responsibility to do whatever it takes to ensure their safety, to get them home.
Claro, no puedes estar allí todo el tiempo por las personas que te importan, pero cuando tienes una oportunidad de ayudar, tienes una responsabilidad de hacer lo necesario para asegurar su seguridad, para llevarlas a casa.
Figuring out what a girl wants to hear so they let you... you know, g-get with them.
Averiguar qué quiere oír una chica para que te deje... ya sabes, meterte.
Get away from them.
Aléjate de ellos.
I love them. Well, if you want to ever be an old person, you've got to get tough.
Si también quieres llegar a viejo, tienes que ser fuerte.
Drink with them, sleep with them, maybe get some blow and a free McMuffin out of it.
Beber con ellos, dormir con ellos, tal vez conseguir un poco de coca y un McMuffin.
If we try to untie them, we could get caught and I don't have a gun.
Si tratamos de desatar ellos, podríamos quedar atrapados y yo no tengo una pistola.
To get the goods, we're gonna have to lure them out of here.
Para obtener los bienes, vamos a tener para atraer a sacarlos de aquí.
No, they would want to get involved and that could endanger them.
No, querrán involucrarse y eso les pondría en peligro.
Listen, if they want to hear it, you better get me in front of them right now.
Escucha, si quieren oírlo, será mejor que me lleves delante de ellos ahora mismo.
And now, the whole world will get to watch them die.
Y ahora, todo el mundo los va a ver morir.
I'm not very good at friend meetings, and they sound like a... a good idea, but then I start thinking about them, and I get a little anxious and just kind of flustered - and... - Start calling them "friend meetings"?
Yo no soy muy buena en las reuniones de amigos, y suena como una una buena idea, pero luego comienzo a pensar en ellas, y me da un poco de ansiedad y me pongo nerviosa y... ¿ Empiezas a llamarlas "reuniones de amigos"?
You let them get away with this, that's going to be your legacy.
Si dejas que se libren de esto, ese va a ser tu legado.
If we don't get those tapes, Donahue's guys will destroy them and we'll never get a conviction.
Si no conseguimos esas grabaciones, los hombres de Donahue las destruirán y nunca conseguiremos una condena.
You can't let them get the laptop.
No pueden dejar que consigan la laptop.
Honestly, most of them probably won't get adopted.
Honestamente, probablemente la mayoría no va a ser adoptados.
from expensive procedures and shift it more towards education. showing them about their disease and teaching them the things that they can do day in and day out that would positively impact that disease and possibly even get it certainly improved and maybe even reversed in some cases.
- Tenemos que quitar dólares, de procedimientos caros, y ponerlos más en educación, educar a la gente, enseñarles de su enfermedad, y enseñarles lo que pueden hacer día por día, que impactarían en la enfermedad, hasta reducirla y curarla en ciertas ocasiones.
what is bad you have to interact with them you have to show them what's possible. get the kids to help you and let them own what they're doing.
Decirles lo que es y no correcto, probablemente no funcione, hay que interactuar con ellos mostrarles que es posible, ensuciarse las manos, hacer que los niños ayuden, y dejarles manejar lo que están haciendo.
Don't let them get hurt.
No dejes que se lastimen.
See if you can get Governor Rivera here before the rest of them.
A ver si puedes traer aquí al gobernador Rivera antes que al resto.
I hired them once to get back a shamefully expensive Patek Philippe I foolishly left on the nightstand in Ras Al Khaimah after a dalliance with a lovely but very...
Los contraté una vez para recuperar un Patek Philippe vergonzosamente caro que olvidé tontamente en una mesa de luz en Ras Al Khaimah luego de un flirteo con una encantadora pero muy...
First, let's thin them out and get you a weapon.
Primero, vamos a hacer que se dispersen y a conseguirte un arma.
( SIGHS ) Okay, it might be easier to fight them head-on than to get out of our current dilemma.
Está bien, podría ser más fácil luchar con ellos directamente que hacerlos salir del dilema que nos envuelve.
A number of those men were addicted to street drugs that Darius could get for them because of his connections with the Oakland dealers.
Algunos de ellos eran adictos a drogas de la calle que Darius conseguía para ellos por sus conexiones con los traficantes de Oakland.
He knew that when kids get older, you lose them, so he wanted to spend the time together.
Sabía que cuando los niños Envejece, los pierde, Así que quería gastar El tiempo juntos.
And you and I, we shall sit among the gods and sup with them, and get drunk with them, and tell our stories.
Y tú y yo, nos sentaremos entre los dioses, beberemos, nos emborracharemos con ellos y les contaremos nuestras historias.
Important to get on them balls.
Es importante revisar las bolas.
Climb them and then get down the other side.
Subirlas y luego bajarlas por el otro lado.
Okay. Why don't you get the kids some snacks to tide them over, and I will go call my parents.
Vale. ¿ Por qué no coges unos tentempié para los niños para salir del paso y yo voy a llamar a mis padres?
get them off 43
get them back 18
get them out 77
get them inside 18
get them up 74
get them mad 26
get them out of there 39
get them out of here 150
theme 39
them 588
get them back 18
get them out 77
get them inside 18
get them up 74
get them mad 26
get them out of there 39
get them out of here 150
theme 39
them 588
themselves 24
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16
get the fuck away from me 54
get the fuck up 56
theme song 16
themed 19
theme music playing 79
theme music 17
them's the rules 20
them too 26
theme song playing 16
get the fuck away from me 54
get the fuck up 56
get the fuck out 266
get the fuck out of my way 23
get the fuck out of my face 18
get the fuck out of my house 56
get the fuck off me 177
get to know each other 35
get the fuck off 35
get the fuck out of the way 26
get the fuck down 40
get the fuck outta here 99
get the fuck out of my way 23
get the fuck out of my face 18
get the fuck out of my house 56
get the fuck off me 177
get to know each other 35
get the fuck off 35
get the fuck out of the way 26
get the fuck down 40
get the fuck outta here 99