Girl translate Spanish
213,728 parallel translation
I was at this party the other night... Some girl had these pills with turtles on'em.
Estuve en esa fiesta la pasada noche... una chica tenía esas pastillas con tortugas en ellas.
Sandy, the girl who was supposed to be married in the Christmas pageant, was found posed as the virgin Mary. Strangled.
Sandy, la chica que se suponía que tenía que casarse en el desfile de Navidad, fue encontrada imitando a la Virgen María.
But that night he asked how I felt about it, about him feeling like a girl and it all changed.
Pero la noche que me preguntó cómo me sentía sobre ello, sobre que él se sintiera chica, todo cambió.
Aww, Raims, my sweet girl.
Raims, mi dulce chica.
Girl, we're halfway to China over there.
Ya estamos en la mitad del camino a China.
Believe it or not, I got a thing for a Mennonite girl back in the day, in high school.
Lo creas o no, en mis tiempos tuve un asuntillo con una chica Menonita.
Have you seen this girl?
¿ Ha visto a esta chica?
How did you loose your girl friend?
¿ Cómo puedes extraviar una novia?
All this for a girl?
¿ Todo por una chica?
You lost my money, the diamond, and the girl.
Perdiste mi dinero, el diamante y a la chica.
And the girl lying next to it.
Y a la chica junto a él.
Do you think i give a fuck about that girl?
¿ Crees que me interesa la chica?
And the girl...
A la chica también.
Could it be... could it be the little girl?
¿ Lo tiene la niñita?
The little catch of a girl you introduced to khazar?
¿ La pequeña que le presentaste a Khazar?
Your girl would.
Tu chica lo haría.
- She's not my girl.
- No es mi chica.
The girl in the room is gonna die anyways.
La niña de la habitación va a morir de todos modos.
Well, the pervy mob girl has a point.
Bueno, la mafiosa pervertida tiene razón.
Like, what if a girl dated two Indian dudes?
¿ Y si una chica saliera con dos indios?
And there was this white girl, Marissa, and we were out one time, and I said, "Hey, Marissa, do you want a drink?"
Salimos, y yo le dije : "Marissa, ¿ quieres un trago?".
Fetish-y short Filipino girl stuff.
Fetiche con chicas filipinas bajitas.
- How you doin', girl?
- ¿ Cómo estás, chica?
I had a little girl.
Yo tenía una hija.
Says she can't look at me anymore knowing what I did to that girl, and now?
Dijo que ya no podía verme a la cara sabiendo lo que le hice a esa chica. ¿ Y ahora?
Rooster's working at Neumann's Hill and, uh, Colt knocked up that Roth girl and... and you and Maggie finalized that divorce.
Que Rooster trabaja en Neumann's Hill, que Colt ha dejado embarazada a esa chica Roth y que tú y Maggie os habéis divorciado.
Come on. We don't know if it's gonna be a boy or a girl...
No sabemos si será niño o niña...
That's my girl.
Esa es mi chica.
- Weather girl extraordinaire...
- ¿ Quién? - La maravillosa chica del tiempo,
My dad's seen a lot of girl fights.
Ha visto pelear a muchas chicas.
Just cooking a little breakfast for my favorite girl.
Le estoy haciendo el desayuno a mi chica preferida.
Somethin'I wanna do for the little guy, or girl.
Quiero hacerlo por el niño. O niña.
She asked... And then she said we're supposed to find out whether or not it's a boy or girl.
Me lo ha pedido, y dice que vamos a saber si es niño o niña.
That's my girl, yeah.
- Esa es mi chica, sí.
She's already stalked the new girl's Facebook page to 2012.
Ya ha estado acechando el Facebook de la nueva chica hasta el año 2012.
This Japanese school girl routine... It's blocking my swagger.
Esta rutina de colegiala japonesa... está bloqueando mis contoneos.
- Atta girl.
- Buena chica.
I sell, like, vibes, and right now the only vibe I'm catching is that you looking good, girl.
Yo vendo, en plan, sensaciones, y ahora mismo la única sensación que pillo es que estás muy bien, nena.
I know my little girl.
- Cómo conozco a mi niñita.
and I'm like, " Who you foolin', girl?
y yo como : "¿ A quién intentas engañar, chica? Tienes una 40".
Vicky Noh is top choice, but Alexa Potts has been doing this bad-girl thing lately I'm into.
Vicky Noh es una opción perfecta, pero Alexa Potts ha estado jugando a eso de ser una chica mala, lo que me gusta últimamente.
If you have a shot at the bad girl, jump.
Si tienes una oportunidad con la chica mala, ve a por ella.
Oh, and Lily gets to stay up a little later tonight because she had a big-girl moment at school.
Y Lily se quedó despierta hasta un poco más tarde anoche porque tuvo un momento de chica mayor ayer en el colegio.
- Okay, well, you know, that sounds kind of like a girl thing, so...
- De acuerdo, bueno, sabes, esto sueno como algo de chicas, así que...
Girl!
¡ Muchacha!
I'm Kjartan's bastard son who whelped on a slave girl.
Soy el hijo bastardo de Kjartan nacido de una esclava.
So, if you want to keep arguing and whining like a little girl, then I suggest you leave.
Así que, si quieres seguir discutiendo y lloriqueando como una niña pequeña, te sugiero que te vayas.
Every girl in my phone hates me. - Or I hate them.
Las que tengo en el teléfono me odian, o yo a ellas.
You're the only girl who wore Jordans to the Spring Fling, and you got those Jasmine Guy posters up for years.
Usaste Jordans para Spring Fling. Tienes pósteres de Jasmine Guy.
Girl, don't be telling me where I can go in my own house.
No me digas adónde puedo ir en mi propia casa.
What the hell happened to the girl?
¿ Qué sucedió con la chica?
girls 4202
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl talk 30
girl stuff 27
girlfriend 1187
girly 48
girls' night out 16
girlie 124
girl power 27
girls' night 20
girlfriends 145
girl talk 30
girl stuff 27