English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ H ] / Hole

Hole translate Spanish

23,608 parallel translation
We're too far down the rabbit hole for anything else.
Estamos demasiado lejos por la madriguera del conejo para nada más.
I need some alcohol in my mouth hole, so meet at Beans?
Necesito algo de alcohol en mi boca, así que, ¿ quedamos en Beans?
I sure don't want my hole to go to waste.
No quiero que el agujero se desperdicie.
A hole.
Un hoyo.
- and buries me in a hole. You see, it seems I'm a zombie again, so, I bounced back.
Usted ve, parece que soy un zombi de nuevo, así, me recuperé.
You remember that hole we dug for Major?
¿ Recuerdas ese agujero cavamos por mayor?
Meanwhile, across town in this less than fashionable cubby hole at The San Francisco Examiner these editors are programming today's copy of the paper into that same Ohio computer.
Mientras, al otro lado de la ciudad, en este trastero nada moderno... en The San Francisco Examiner... estos editores están programando la edición del periódico del día... en esa misma computadora de Ohio.
The telescope discovered the black hole in our own galaxy, the Milky Way.
El telescopio descubrió el agujero negro... en nuestra galaxia, la Vía Láctea.
In the Visitor Center you can roll your coins into a funnel, which resembles a black hole.
En la Oficina de Turismo... puedes arrojar monedas en un embudo... que se asemeja a un agujero negro.
Fire in the hole!
¡ Fuego!
Drunk, broken marriage, fast heading for a hole in the ground.
Borracho, matrimonio destruido, velozmente me dirigía hacia un agujero en el suelo.
The Armory is a black hole of lies.
La Armería es un agujero negro de mentiras.
Before we go down a rabbit hole, this girl had clear signs of sexual assault and nitrous oxide in her bloodstream.
Antes de entrar en un agujero de conejo, esta chica tenía signos claros de asalto sexual y el óxido nitroso en su torrente sanguíneo.
Exactly, and if we can't figure out how to plug this hole, we'll start getting waves of this stuff at all hours up and down the border.
Exactamente, y si no podemos encontrar la manera de conectar este agujero, vamos a empezar a recibir las ondas de esta materia a todas horas arriba y abajo de la frontera.
Hole in cap- - done.
Agujero en cap- - hecho.
Sly, thread the tube through the hole and tape it up- - it has to be airtight.
Sly, coloque el tubo a través del orificio y la cinta up- - tiene que ser hermético.
Yeah, see, if you just change the story to the destruction of our galaxy, then a super massive black hole could work.
Sí, verás, si cambias la historia, a la destrucción de nuestra galaxia, entonces un agujero negro supermasivo podría funcionar.
The real hole in the information I was provided, was you.
El agujero real en la información que se proporcionó, fue usted.
I only found a small piece of it, but it was in a little hole just under...
Encontré un pequeño trozo, pero estaba de un pequeño agujero bajo...
I was trying to get you out of a hole.
Estaba tratando de sacarla del pozo.
Yes, a hole I am in because of you!
¡ Sí, un pozo en el que estoy gracias a usted!
Now, if you have information that can dig yourself out of that hole...
Ahora, si tienes información que pueda desenterrarte a ti mismo de este agujero
If you'd left that hole, you'd have won for the holiest garden in the competition!
Si hubieras dejado ese hoyo, habrías ganado el premio al jardín más agujereado.
He put his hand in the bullet hole in my Dad's neck, kept it there till the ambulance came.
Se puso la mano en el agujero de bala en el cuello de mi padre, lo mantuvo allí hasta que llegó la ambulancia.
A hole in the cell?
¿ Un agujero en la celda?
How did Rudnick cut a hole in the wall?
¿ Cómo pudo Rudnick hacer un hoyo en la pared?
Rollins didn't order those drones, and she didn't cut a hole in Rudnick's cell wall.
Rollins no envió esos drones, y no hizo un agujero en la pared de la celda de Rudnick.
- Where from? Chinatown, across the street from the back-alley computer repair shop where Bardot was dropped with five grand burning a hole in his pocket.
De Chinatown, frente al sitio de PCs donde lo dejó el taxi llevando $ 5.000.
A hole in the ground. It's too stupid.
Un agujero en el suelo es demasiado estúpido.
What you do to a hole.
Suena como "fila".
Mm, as soon as the painter's tape that's covering the big hole in the bottom disintegrates.
Mm, tan pronto la cinta de pintor que cubre el agujero en el fondo se desintegre.
Now, would I be imposing if I asked you to put a camera in your pee hole?
Ahora, ¿ sería demasiado pedir si te pidiera ponerte una cámara en el pene?
I can't believe you're letting that idiot dig a hole in our backyard to roast a pig.
No puedo creer que dejes a ese idiota cavar un hoyo en nuestro patio para asar un cerdo.
Died with a smile on her face, and a cigarette in her throat hole.
Murio con una sonrisa en su cara, y un cigarrillo en el agujero de su garganta.
She knows I'm never gonna live in that hell hole.
Ella sabe que yo nunca vivire en ese hoyo del infierno.
Somebody went through a lot of trouble to dig a hole this deep.
Alguien se tomó muchísimo trabajo para cavar un agujero tan profundo.
Let's just say, with everything that's happened, you can dig a hole right next to Daddy and leave me there.
Digamos que con todo lo que ha pasado podrías cavar un agujero al lado de papá y dejarme ahí.
Aunt Vi's the only place to hole up, Darla.
La casa de tía Vi es el único sitio en el que refugiarse, Darla.
I'll take my chances with the cold and whatever we're sharing this hole with.
Me arriesgaré con el frío y con lo que sea que compartamos este agujero.
got shot down the hole before you even flushed?
debido a que el mojón de alguna manera se fue por el hoyo antes de que siquiera le jalaras?
Now, while such a procedure has never been attempted before, it is my belief that if we drill a small hole into the skull...
Ahora, mientras que un procedimiento de este tipo nunca se ha intentado antes, es mi creencia de que si perforamos un agujero pequeño en el cráneo...
Might be a hole in the tank, but I didn't see one.
Podría ser un agujero en el tanque, pero no vi nada.
Follow the trail and you'll spot a bonfire, get it lit, drop him in the hole and cover him.
Sigan el camino y encontraran una hoguera, enciéndanla, arrójenlo en el hoyo y cúbranlo.
You're like a black hole.
Eres como un agujero negro.
Lock ourselves up in some hole till we're both dead, Ray?
¿ Meternos en un algún agujero hasta que estemos muertos, Ray?
Once the site's up, you gonna crawl back into your hole until we're sure this baby's purring like a kitten.
Una vez la página esté lista, vas a volver a tu agujero hasta que nos aseguremos de que funciona como un reloj suizo.
And I almost got a hole all the way through the back of his head.
A punto de hacer un agujero que le llegaba hasta la nuca.
All anybody is gonna do for me is dig a six-foot hole in the ground and drop me in it.
Lo único que otros harán por mí será cavar un hoyo de dos metros bajo tierra y arrojarme ahí.
... but we're in a black hole.
pero estamos en un agujero negro.
In the hole.
En el agujero.
Uh, well, given that it's got a giant hole in its chest, does it even have a heart?
Bueno, dado que tiene un agujero gigante en el pecho, ¿ tiene siquiera un corazón?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]