Honeywell translate Spanish
92 parallel translation
My bankers just phoned me that the Honeywell Rubber Company... has reduced its dividend from 60 cents to 40 cents... and I have the misfortune to own a million shares!
Según mis banqueros, la Compañía de Caucho Honeywell... redujo sus dividendos de 60 a 40 centavos... ¡ y tengo la desgracia de ser dueña de un millón de acciones!
Senator Honeywell on the other hand, my friends,
El senador Honeywell por otro lado, amigos míos...
- Honeywell!
- ¡ Honeywell!
Honeywell, what the hell's going on? !
Honeywell, ¿ qué diablos está sucediendo!
Honeywell, I asked you what's going on.
Honeywell, pregunté qué está sucediendo.
Honeywell, I want an explanation. What was the point?
Honeywell, quiero una explicación. ¿ cuál era el objetivo?
I want you to understand me, Honeywell.
Quiero que me entienda, Honeywell.
You understand me, Honeywell?
¿ Me entiende, Honeywell?
The girls are waiting, Miss Honeywell.
Las chicas están esperando, Srta. Buenchurri.
- Miss Honeywell, do you mind?
- Srta. Buenchurri, ¿ le importaría?
Read your contract, Miss Honeywell.
Lea su contrato, Srta. Buenchurri.
Just come on over and ask for Victor Honeywell.
Solo pregunten por Victor Honeywell.
And then I've been working for Honeywell for a few years now.
He trabajado para Honeywell durante algunos años.
Look, Professor Honeywell is hysterical. Cindy is not abnormal.
Cindy no es anormal.
Chris Bollyn contacted Honeywell in Phoenix, Arizona, the manufacturer of a 757's APU.
Chris Bollyn contactó con Honeywell en Phoenix, Arizona, los fabricantes de las APU's de los 757's y un experto, hablando bajo anonimato le dijo que :
Try a Honeywell. - Thank you.
- Muchas gracias
Kids, Garrison Cootes was a senior partner at Honeywell Cootes.
Ninos, Garrison Cootes era un socio mayoritario en Honeywell Cootes.
I'm not buying it, but I'm not from Honeywell County.
Yo no les creo, pero no soy del condado de Honeywell.
You know, I'm at Honeywell Cootes, and they're looking to hire an associate.
Ya sabes, estoy en Honeywell Cootes y ellos están buscando contratar a un asociado.
Marshall, you're already on thin ice with that horrible Honeywell guy.
Marshall, estás sobre una delgada capa de hielo junto con ese detestable chico Honeywell.
Okay, Honeywell is not horrible, he just has a bad temper sometimes.
De acuerdo, Honeywell no es detestable, solamente tiene mal humor de vez en cuando.
Honeywell is gonna love you.
Honeywell te amará.
Mr. Honeywell, I have to say, your environmental work is amazing.
Sr. Honeywell, debo decir, su labor con el medio ambiente es asombrosa.
Then you have to earn Honeywell's trust back.
Entonces tienes que ganarte la confianza de Honeywell de nuevo.
And when Honeywell starts trusting your stamp again, he'll seek out your opinion on things.
Y cuando Honeywell empiece a confiar en tu estilo de nuevo, él buscará tu opinión sobre cosas.
I heard about the job opening at Honeywell Cootes and knew that if I hung out in front of your office and pretended to be down on my luck, you'd take pity on me, get me an interview...
Escuché acerca de la oferta de empleo en Honeywell Cootes y supe que si aparecía frente a tu oficina y simulaba estar de malas, te daría pena, me conseguirías una entrevista...
Yo, this is Honeywell. Got a reading the gate's open there?
Aquí Honeywell. ¿ Me informan que la entrada está abierta?
Hey, it's Honeywell.
Sí, soy Honeywell.
Honeywell called and you said everything was okay.
Honeywell llamó y usted dijo que estaba todo bien.
And after my nip slip at the Honeywell and Coots Family Fun Day.
Y después de que se me viera el pezón... en el día familiar de Honeywell y Coots.
And Burroughs and NCR and Honeywell and Control Data.
Y Burroughs, y NCR y Honeywell, y Control Data.
And as we're standing, honeywell leans in and says, "I like what I see."
Y mientras nos ponemos de pie, Honeywell se inclina y dice "Me gusta lo que veo."
You've reached Sam Honeywell.
Te comunicaste con Sam Honeywell.
Sergeant Sam Honeywell.
Sargento Sam Honeywell.
I've requested that we get rapid access to a list of Honeywell's informants.
Pedí que tengamos acceso rápido, a una lista de informantes de Honeywell.
Honeywell was an outstanding officer.
Honeywell era un oficial excepcional.
Apparently, Honeywell lost his parents when he was 17.
Al parecer, Honeywell perdió sus padres cuando tenía 17 años.
1 : 14am, a mile from Honeywell's car.
1 : 14 am, a una milla del coche de Honeywell.
Dean Fallon, I'm arresting you on suspicion of involvement in the murder of Sergeant Sam Honeywell.
Dean Fallon, te arresto por presunta implicación, en el asesinato del sargento Sam Honeywell.
Was Honeywell onto you?
¿ Estaba Honeywell sobre ti?
Honeywell was in all the clubs, mixing with the ruffians, fancied himself as a player.
Honeywell estaba en todos los clubes, mezclándose con los rufianes, creyéndose un jugador.
Additives in the petrol don't match any found at the Fallon property, no gunpowder residue on Dean's skin or clothes, ditto the white substance we found on Honeywell.
Los aditivos de la gasolina, no coinciden con los encontrados en la propiedad Fallon, sin residuos de pólvora en la piel o la ropa de Dean, ídem la sustancia blanca que encontramos en Honeywell.
Peripenial swabs tested positive for semen and vaginal fluid, so Honeywell had sex, I'd say sometime early evening.
Hisopos Peripenial dieron positivo para semen y flujo vaginal, así que Honeywell tuvo relaciones sexuales, diría esa noche temprano por la noche.
Meanwhile, tributes continue to pour in for Sergeant Honeywell.
Mientras tanto, los homenajes continúan por el Sarg. Honeywell.
You know the sample from Sam Honeywell's body?
¿ Recuerda la muestra del cuerpo de Sam Honeywell?
To confirm a match with hair strands found on the body of Sam Honeywell.
Para confirmar un partido con mechones de pelo, encontrados en el cuerpo de Sam Honeywell.
Any residue from Honeywell combusted.
Algún residuo de Honeywell quemado.
On the left are the log and transcripts from Sergeant Honeywell's mobile.
A la izquierda, está el registro y transcripciones del celular del Sarg. Honeywell.
On that front, the white substance under Honeywell's fingernails, we can now add bentonite to its thrilling ingredients.
En ese frente, la sustancia blanca debajo de las uñas de Honeywell, podemos añadir bentonita a estos ingredientes emocionantes.
I'll check Honeywell's car again.
Revisaré el coche de Honeywell de nuevo.
Honeywell ordered a pizza that night.
Honeywell ordenó una pizza esa noche.