How's it doing translate Spanish
515 parallel translation
I want to make it to the end, but I want to do it as a team, kind of like how Neeko's doing it, you know?
Quiero llegar hasta el final, pero quiero que lo hagamos como equipo, parecido a como lo está haciendo Neeko.
- It's me, honey, how're you doing?
- Soy yo cariño, ¿ cómo vas?
- It's me. - How you doing?
- Soy yo. ¿ Cómo estás?
You know how it's been. The act's not doing well.
El acto no va bien.
It's too cold out. How are you doing?
- Mal, con este frío. ¿ Y tú?
Well, how's it doing after a couple of weeks?
¿ Qué piensas después de dos semanas?
YEAH. HOW DO WE KNOW WE CAN TRUST HER TO DO IT RIGHT IF SHE DON'T EVEN KNOW WHAT SHE'S DOING?
¿ Cómo pretendes que lo haga bien si no sabe lo que está haciendo?
Look how it's deflated! - What are you doing?
- Mira cómo se ha hinchado.
I won't even ask you how it's going or what you're doing here, because we're having a meeting.
No te pregunto cómo estás ni qué has venido.a hacer por aquí porque tengo que ir a una reunión.
Oh, no, I'm doing it for her. How's that, Mr. Edwards?
Estoy haciendo eso por ella.
I'm not sure how they're doing it but it's an unusual form of language.
Ignoro como lo hacen, pero su lenguaje no es normal.
- When they abolish these cards. It's a sign of mistrust. How many are you doing?
Cuando quitarán esta costumbre, es un signo de desconfianza hacia los empleados.
So now it turns out that I knew very well what is he doing and how he's living, and now I'm protecting myself.
Así que ahora resulta que yo sabía muy bien lo que él hacía y cómo vivía y voy a protegerme a mí mismo.
That's it, yes. How are you doing?
Eso es, sí. ¿ Cómo vas?
Conversation. "How are you?" It's conversation. "What have you been doing?"
Conversación.. "¿ Cómo te va?" Es una conversación "¿ Qué has hecho?"
He says he's doing it now. How's the nail?
Lo está colgando. ¿ Y su uña?
That's how - That's how Dalchimsky's been doing it.
Así es como... Así es como Dalchimsky lo está haciendo.
I can't understand how it's possible to live your whole life without someone and be doing more or less okay.
No entiendo cómo es posible vivir toda tu vida sin alguien y que te vaya más o menos bien.
How's it feel to have the LAPD doing your police work for you, Andrew?
¿ Cómo se siente que Ia policía haga tu trabajo, Andrew?
And no matter how you read it... it's still criticizing these kids Campbell and Hettinger... for doing what they had to do.
Independientemente de cómo lo leas, critican siempre a Campbell y a Hettinger por cumplir su deber.
I'd better check up, see how he's doing. I have to sign it too.
Mejor veo como lo esta haciendo, tengo que firmar también.
- That's what I'm doing. - How long do you think you'll do it?
¿ Durante cuánto tiempo crees que lo harás?
Take it easy, B.A. How's this thing doing?
Tranquilo, B.A. ¿ Qué tal está el vehículo?
Then it's I. How is he doing?
Entonces soy yo.
It's "Hey, Ernie, how are you doing?" and then he'd wipe it that way.
Es "Oye, Ernie, ¿ cómo estás haciendo?" y luego había que limpiar de esa manera.
Men go off to be tested for courage. If we're tested at all, it's for patience... for doing without... Perhaps for how well we can endure loneliness.
Los hombres se marchan a probar su coraje... y a nosotras se nos prueba la paciencia... el estar solas... lo bien que sabemos soportar la soledad.
it seems quite unlikely Bow the only time a Hordeman ever spies is when he's doing something awful to someone welcome to the laughing swam stranger how may we serve You today?
Parece bastante improbable, Bow La única vez que los hombres de Hordak espían es cuando él le está haciendo algo horrible a alguien Bienvenido al Cisne Sonriente, extraño
- How's it doing?
- ¿ Qué hace? .
It's tough to refuse a request from your dad. - How you doing, David?
Es difícil rechazar una petición de tu padre.
It's simple, Al, I was going to explain that while it might have appeared we were looking at that girl's rear end, so admirably hoisted in the air before us, what I was actually doing was looking with admiration as I pondered how far women have come in the last hundred, nay, 50 years.
Le iba a explicar que aunque pareciera que estábamos mirándole el trasero a la chica tan admirablemente elevado ante nosotros lo que estaba haciendo era admirar lo mucho que han evolucionado las mujeres en los últimos cien no, en los últimos 50 años.
It's like, " How are you doing?
Qué bueno conocerte.
Tonight, we give it back. - How's he doing?
Esta noche lo devolveremos.
It's amazing how often I end up doing just that.
Es increíble la frecuencia con la que lo hago.
It's my birthday, and you have the audacity to ask me how I'm doing?
Es mi cumpleaños ¿ Y tienes el descaro de preguntarme como estoy?
How'd I do? Lieutenant, that's getting to be a very popular stunt. Everybody's doing it.
Que tal? Teniente, Este truco se va hacer muy popular.
It's Boolie. How you doing?
Habla Boolie. ¿ Cómo estás?
Yeah, it's a big job, but how do I know you know what you're doing?
Sí, es un gran golpe, pero ¿ cómo sé que sabes lo que haces?
Watch how we do it. It's gonna be a lot offun. - She's doing great.
Lo está haciendo genial.
How's he doing it?
Como lo hace?
If that's how we're doing it, we're going prepared.
Si así es como nos vamos, vamos a ir preparados.
Yeah, it's all right. How you doing?
Cuando Kelly compró su teléfono para el auto, no tenían número.
- Well, that too. - How's it doing?
- Bueno, eso también.
How's it doing?
¿ Qué tal?
Nick, it's not an accident... that both of us were doing the same thing at the same time. How could it be?
No es casualidad que estuviéramos haciendo lo mismo a la vez.
It's the little boy inside of him that no one else sees. How am I doing?
Es el niñito dentro de él, que nadie más ve. ¿ Cómo voy?
How's he doing it?
Cómo lo está haciendo?
- How's it doing?
- ¿ Cómo está?
How are you doing, Pete? I need to talk to you. It's important.
Necesito hablar contigo.
I'd love to hear how Junior's doing and, well, it would be fun being with you.
Me encantar`ia saber còmo le va a Junior. Serà muy divertido salir contigo.
I'm doing a lot of reading you know, to see how it's done and I'm still trying to figure out what it is I want to write about.
No me quedó otra alternativa que tratar de seguir adelante.
Hey, Earl, it's Kate. How are you guys doing?
Earl, soy Kate. ¿ Qué tal os va?
how's it going so far 18
how's it going over there 27
how's it going 3026
how's it hanging 125
how's it going there 22
how's it taste 16
how's it going here 22
how's it going down there 24
how's it work 33
how's it going up there 21
how's it going over there 27
how's it going 3026
how's it hanging 125
how's it going there 22
how's it taste 16
how's it going here 22
how's it going down there 24
how's it work 33
how's it going up there 21
how's it going in there 58
how's it hangin 24
how's it coming 113
how's it feel 99
how's it goin 173
how's it going out there 26
how's it going in here 49
how's it 75
how's it look 95
how's it looking 73
how's it hangin 24
how's it coming 113
how's it feel 99
how's it goin 173
how's it going out there 26
how's it going in here 49
how's it 75
how's it look 95
how's it looking 73
doing 146
doing my best 16
doing it 61
doing the right thing 27
doing good 60
doing nothing 49
doing great 68
doing okay 34
doing fine 26
doing all right 23
doing my best 16
doing it 61
doing the right thing 27
doing good 60
doing nothing 49
doing great 68
doing okay 34
doing fine 26
doing all right 23
doing things 20
doing well 31
doing this 38
doing what 552
doing my job 35
doing that 23
doing it by my lonesome 18
doing here 31
doing well 31
doing this 38
doing what 552
doing my job 35
doing that 23
doing it by my lonesome 18
doing here 31