English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / I'm looking for you

I'm looking for you translate Spanish

2,382 parallel translation
I'm sure you're gonna find what you're looking for.
Estoy seguro de que encontrarás lo que quiere.
I know you don't like me and I'm sorry about that, but I'm looking for my dad.
Yo sé que no le agrado, pero estoy buscando a mi papá.
I'm looking for something cool to do with her today, you know, just her and I.
Estoy buscando algo interesante que hacer con ella hoy. Sólo ella y yo.
I'm sure Josh is looking for you too.
Seguro que Josh te está buscando
Penny, I'm just looking out for you, okay?
Penny, yo sólo te estoy cuidando, ¿ de acuerdo?
Good timing. I'm looking for you.
Vienes en buen momento, te estaba buscando.
I'm been looking madly for you.
Te he estado buscando.
Because I'm sick be looking for you.
Porque estoy enfermo de estar buscandote por todos lados.
What can I get you? I'm looking for a girl I here comes here, she's got a tattoo on her shoulder that says, "Lucky you."
- Buscando a una chica... con un tatuaje Lucky you.
I'm looking for a friend of yours with a tattoo that says "Lucky you"
Busco a su amiga con el tatuaje Lucky you. Usted?
I'm looking for Karim, do you know him?
Busco a Karim, ¿ lo conoce usted?
I want you to go anywhere you want and weave your magic on some other environmental bad guy,'cause believe me, I'm not the one you're looking for.
Quiero que vayas a donde sea que quieras. Y haz tu magia con otro tipo malo, que daña el ambiente. Porque créeme, yo no soy el que estás buscando.
I'm not just looking for how you handle the day-to-day, but I'm looking for how you handle yourself.
No sólo estoy viendo cómo te las apañas en tu día a día, sino como te las apañas en general.
Well, you seemed so upset when you came over, and obviously it involves Keith, or you wouldn't have come looking for him, and so naturally I'm concerned.
Bueno, parecías desconcertada cuando viniste a casa, y obviamente es por Keith, o si no, no habrías venido a buscarlo, y por lo tanto, naturalmente, me concierne.
And I'm looking for more of like a nine or a ten, you know?
Y yo estoy buscando más un nuevo o un diez, ¿ sabes?
Lily Isen. I'm looking for my daughter. Did you know her?
Busco a mi hija. ¿ La conoce?
I'm looking for Tom Hanner. You know where he is?
- Estoy buscando a Tom Hanner, ¿ sabes dónde está?
You know, Franck, nobody understands what I'm looking for.
vos sabes, Franck, nadie entiende lo que estoy buscando.
What can I get you? I'm looking for a girl.
- Busco una chica, puedes ayudarme.
♪ Looking for reasons, find that I'm... ♪ Dad, do you remember when I was born?
Papá, ¿ recuerdas cuando nací?
♪ You're looking at the queen of multitasking I drop my kids off for school at 7 : 15, so I'm here about, what, 7 : 45? Eight-ish?
Dejo a mis hijos en la escuela a las 7 : 15 así que llego aquí como a las 7 : 45 más o menos, ¿ no?
And third, I'm still looking for where it says you talk.
Y tercero, todavía estoy buscando donde dice que hables.
- Dudes, I swear I'm not the one you're looking for.
Les aseguro que no soy la persona que buscan.
I was just looking for a bathroom and I can see you guys are busy, I'm fine to go... she's been snooping!
Estaba buscando un baño y puedo ver que estais ocupados, estoy bien para ir... ¡ Ha estado curioseando!
I'm looking out for you.
Te estoy cuidando.
I'm looking for you.
Buscándote.
The point is, I'm looking for someone to start my life with, you know?
La cosa es, estoy buscando alguien con quien empezar una vida, ¿ sabes?
I'll be back later, and I'm looking forward to a dance. I think he has a thing for you.
Volveré tarde, y estoy esperando el baile Pienso que el tiene algo para ti.
Well, a-all you really need to know is that this transmitter here needs them in order to operate, and I'm looking for a very specific one.
Bueno, todo lo que necesitas saber es que este transmisor de aquí los necesita para funcionar, y estoy buscando uno muy concreto.
You know what I'm looking for.
Sabes lo que estoy buscando.
I'm not looking for anything serious, you know, other than my diplomatic responsibilities.
Yo no busco nada serio, ya sabes, aparte de mis responsabilidades diplomáticas.
No, you'll be happy to know I'm looking for A female pilates instructor.
No, te alegrará saber que estoy buscando a una instructora de pilates femenina.
I'm looking for a family called Stewart. I was just wondering if you knew the number of their flat.
Me preguntaba si sabía el número de su piso.
If I see you or your muggy little pals anywhere near my son again, I'm going to come looking for you first, and I'm gonna cut your head off with a bread knife.
Si te veo a ti o a tus amiguitos pesados cerca de mi hijo otra vez primero vendré a buscarte a ti y te cortaré la cabeza con un cuchillo para untar.
Oh, I'm sorry, I thought you looking for Alex?
Oh, lo siento, creía que buscabas a Alex
Hey, hey, I'm just looking out for you.
Sólo estoy cuidándote.
What I'm saying is, is maybe the person you're really looking for isn't the person who would do well on your checklist.
Lo que digo es, quizás la persona que realmente buscas no es la persona que quedaría bien en tu lista de puntos.
One day, you'll know what it's like, everything I'm saying, and you'll come looking for me!
¡ Un día, sabrás lo que es, todo lo que estoy diciendo, y vendrás a buscarme!
See, I'm out in the dating world again after a very long marriage, and, um, well, you would know, what is it that guys are really looking for these days?
Verás, estoy perdida en el mundo de las citas otra vez después de un largo matrimonio, y, bueno, tú sabrías, ¿ Qué es lo que los chicos buscan de verdad ahora?
Look, I'm dropping you off at my place, but we're stopping at the 7-Eleven and getting a newspaper so you can start looking for a job first thing in the morning.
Mira, te estoy sacando de mi casa, pero pararemos en el 7-Eleven por un periódico así puedes ir buscando por un nuevo empleo.
I'm not the man you're looking for.
Yo no soy el hombre que están buscando.
I'm sure you understand. I'm just looking out for the kids that I brought here from Africa.
Seguro que entiende que sólo estoy velando por los niños que traje aquí desde África
You think I'm looking for more of that?
¿ Crees que quiero eso de nuevo?
I'm the one you're looking for.
Yo soy a quien buscan.
I'm glad you came looking for me, Sergeant, cos I was gonna come looking for you.
Me alegro de que haya venido a buscarme, Sargento, porque yo iba a buscarlo. Bien.
I'm not the one you're looking for.
No soy al único que buscas.
If you come and see me again and I'm reading the Bible, I'm just looking for loopholes, OK?
Si vienes otra vez y me ves leyendo la Biblia, será porque estaré buscando una rendija para colarme.
I'm standing you looking for me.
Supongo que estás buscándome.
You're the one I'm looking for.
Es usted a quien estamos buscando.
No, I'm just saying you should be looking out for more of a long-term guy.
No, solo digo que deberías estar buscando algo más serio.
But once I'm gone, the people I work for... They'll come looking for me, and you can't be here when they do.
Pero en cuanto me haya ido, la gente para la que trabajo... vendrán a buscarme, y no puedes estar aquí cuando lo hagan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]