English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / Illusionist

Illusionist translate Spanish

81 parallel translation
The Great Doppo. Magician, illusionist, mind reader... he will appear in all the towns and cities. See his fascinating act...
Mago, ilusionista Vean su espectáculo...
And once by an Assyrian illusionist named...
Una vez por Houdini... y una vez por un ilusionista sirio llamado...
- Dancer? Illusionist?
¿ Bailarina, acróbata, ilusionista?
He was an illusionist.
Era un ilusionista.
He wasn't a very good illusionist.
No era un buen ilusionista.
The socialists are a joke and Craxi is an illusionist!
¡ Que tanto socialistas! Los socialistas venden humo. Craxi es solo un ilusionista.
WELL, BEING AN ILLUSIONIST ALSO, I THOUGHT I MIGHT INVITE YOU TO COME AND SEE MY SHOW, YEAH?
Y como también soy ilusionista decidí invitarlo a ver mi propio número. ¿ Qué dice?
YOU'RE AN ILLUSIONIST?
- ¿ Usted es ilusionista?
I AM THE GREATEST ILLUSIONIST, YEAH.
- El mejor de todos.
Look, it's Darin Romick, the greatest illusionist alive.
- Es Darin Romick... -... el mejor ilusionista del mundo.
No one wanted to see a female illusionist.
Nadie quería ver a una mujer ilusionista.
He's an illusionist.
Es un ilusionista.
- Female illusionist.
- llusionista femenino.
The world's greatest illusionist.
El mejor ilusionista del mundo.
Ladies and gentlemen, presenting the world's most illustrious illusionist :
Damas y caballeros, les presentamos al mejor ilusionista del mundo...
And Grant Boyer, a sensational young illusionist
Y Grant Boyer, un nuevo ilusionista sensacional.
Robert-Houdin made prestidigitation an art, And became the most famous illusionist of his time, The age of romanticism.
Robert-Houdin hizo de la prestidigitación un arte, y se convirtió en el ilusionista más famoso de su época, la época del romanticismo.
"A Lady's Runaway," my first movie with special effects, Was the exact reproduction of the famous trick invented... By the illusionist Buatier de Kolta.
"Escamoteo de una dama", mi primera película con efectos especiales, fue la reproducción exacta del famoso truco inventado... por el ilusionista Buatier de Kolta.
Here, the illusionist Méliès becomes a dancer, When jumping from a table.
Aquí, el ilusionista Méliès se convierte en bailarina, al saltar desde una mesa.
I saw myself in very different situations : illusionist, magician, demon,
Me vi en situaciones muy diversas :
My boy - the great illusionist.
Mi hijo, el gran ilusionista.
I'm an illusionist.
Soy un ilusionista.
The Illusionist.
El ilusionista.
In the name of His Imperial Majesty and the city of Vienna... I hereby arrest Eduard Abramovicz... also known as Eisenheim the Illusionist... on charges of disturbing public order... charlatanism and threats against the empire!
¡ En nombre de Su Majestad Imperial y de la ciudad de Viena... arresto a Eduard Abramovicz... también conocido como Eisenheim el Ilusionista... por alterar el orden público... charlatanismo y amenazas contra el Imperio!
Your Highness, may I introduce Eisenheim the Illusionist?
Su Alteza, le presento a Eisenheim el Ilusionista.
Eisenheim the Illusionist.
Eisenheim el Ilusionista.
In the name of His Imperial Majesty... and the City of Vienna, I hereby arrest Eduard Abramovicz - also known as Eisenheim the Illusionist - on charges of disturbing public order... charlatanism and threats against the empire!
¡ En nombre de Su Majestad Imperial... y de la ciudad de Viena, arresto a Eduard Abramovicz... también conocido como Eisenheim el Ilusionista... por alterar el orden público... charlatanismo y amenazas contra el Imperio!
Illusionist.
Llusionista.
The illusionist show starts in five minutes. We gotta get in there.
El ilusionista empieza en 5 minutos.
Rusty, stop pestering illusionist David Blaine.
Deja de molestar al ilusionista David Blaine.
Derren Brown is a celebrated illusionist but also a skeptic.
Derek Brown es un ilusionista de renombre pero también es escéptico
It's 19 years, 42 weeks, 6 days, 13 hours and 7 minutes later. Maurice and Ralston have become the illusionist duo "Two for the Show."
19 años, 42 semanas, 6 días, 13 horas y 7 minutos más tarde Maurice y Ralston se convirtieron en el dúo ilusionista "Dos para el espectáculo".
An acrobat and illusionist at the Grand Circus.
Un acróbata e ilusionista del Gran Circo.
In my quest to become the most daring illusionist of our time, my bravery is matched only by my blind stupidity.
En mi búsqueda por convertirme en el ilusionista más atrevido a mi valentía solo la iguala mi ciega estupidez.
He's an illusionist.
Él es un ilusionista.
Leopold Romanov, illusionist.
Oh. Lee Paul Romanoff. Ilusionista.
Illusionist. Magicians do kids'parties.
Ilusionista, los magos trabajan en cumpleaños de niños.
Harry Turner, illusionist extraordinaire.
Harry Turner, el Ilusionista Extraordinario...
We might want to treat these people to the illusionist extraordinaire. All right.
Les daremos a estas personas al Ilusionista Extraordinario, ¿ de acuerdo?
I suppose even the illusionist can become disillusioned.
Supongo que incluso el ilusionista se puede desilusionar.
Not magician. Illusionist.
Mago no, ilusionista.
Illusionist.
Ilusionista.
He's the greatest illusionist that ever lived.
El fue el más grande ilusionista que haya vivido.
He is the best illusionist in town.
Es el mejor ilusionista de la ciudad.
Continuing our evening of magic the Royal Luxor is proud to present the film The Illusionist.
Siguiendo nuestra tarde de magia, el Royal Luxor se enorgullece en presentarles el filme "El Ilusionista".
I was once the most famous illusionist in the world, performing for pashas and potentates, Grand Dukes and Grande Dames...
Una vez fui el ilusionista más famoso en todo el mundo, actuando para personas influyentes y potentadas, grandes duques y grandes damas...
A girl illusionist?
¡ ¿ Una mujer ilusionista?
In Paris, for example, a theatre illusionist called George Mélies, who'd been at the Boulevard Capucines that first night, filmed on a street.
En París, un ilusionista llamado George Méliès presente en el Boulevard des Capucines en aquel estreno rodó en una calle.
India's biggest illusionist.
Ilusionista más grande de la India.
Your arrangement of Lovin'Spoonful's Do You Believe in Magic inspired me to become a certified illusionist.
Tu arreglo de Do You Believe in Magic, de Lovin'Spoonful, me inspiró para convertirme en ilusionista certificado.
- Harry Turner, illusionist extraordinaire.
Demosle una cálida bienvenida a Harry Turner...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]