It always was translate Spanish
5,034 parallel translation
"That's how it always was."
"Siempre fue así."
The way Bob did it, making films was always collaborative.
La forma en que Bob trabajó, haciendo películas fue siempre de colaboración.
I just always that it was because my dad was such a dick.
Siempre estaba así porque mi padre era un idiota.
Well, I always thought Paradise Misplaced was about second chances and how it's never too late to redeem yourself and to start over again.
Bueno, siempre pensé que era el paraíso fuera de lugar sobre las segundas oportunidades y la forma en que nunca es demasiado tarde para redimirse y volver a empezar.
I can't remember when all this... began but... it's like it was always there.
No puedo recordar cuando todo esto... comenzó pero es como si siempre estuviera ahí
It was like it was always meant to be.
Como si siempre hubiese estado destinado a ser
I always thought it was because of my eye.
Siempre pensé que era por mi ojo.
It was always about us.
Era siempre sobre nosotros
You always made me fish congee when I was little, now it's your turn to try mine.
Siempre me hacías sopa de arroz y pescado cuando era pequeña. Ahora es tu turno de probar la mía.
It was always there.
La culpa siempre estuvo allí.
It was mine and always will be
Siempre fue mío y siempre lo será.
Although from the sounds of it, he was always distant and moody.
Bueno, por lo que cuentas, él siempre está distante y de mal humor.
It affects me greatly, because He was always, you know, Fun-Loving, singing, you know?
Me afecta enormemente, porque siempre fue amante de las diversiones, de cantar.
But she began to notice that it was always just the two of them, going to the movies, for walks in the park or to the beach.
Pero empezó a notar que siempre eran sólo ellos dos... Para ir al cine, a pasear al parque o a la playa.
But it wasn't always fun, was it?
Pero no todo fue diversión, ¿ verdad?
I always just thought it was something for children to do, keep'em busy, tell them stories why they're tying sticks together.
Siempre he pensado que eran cosas de niños, para tenerlos entretenidos y contarles historias mientras ataban palitos.
I always knew it was possible to fall and to keep falling.
Siempre supe que era posible caer... y el seguir cayendo.
You know, I've always imagined that it was so much worse.
Siempre me la imaginé mucho peor.
It was always just you and me.
Siempre fuimos solo tú y yo.
My old man was always running around on my mom, and I hated it.
Mi viejo estaba engañando a mi madre, y yo odiaba eso.
If agreed. The problem has always was a luxury. It suits you?
Sí, de acuerdo, siempre ha sido un lujo. ¿ Así está bien?
- It was always established that we would wrap this up before the I.P.O.
Gracias. - Siempre se estableció hicimos nos envuelva esta hasta antes de la I.P.O.
If you look at my comedy, it was always serious.
Si prestas atención, mi comedia siempre fue seria.
To him it was always about progeny.
Para él siempre fue sobre la progenie.
- It was always like this.
- Siempre fue así.
It was always in the attic except when Ségolène came to visit.
Siempre está en el ático, excepto cuando viene Ségolène.
It was always purely business.
Siempre fue de negocios.
I mean, it wasn't, it wasn't obvious because he was always around the women, flirting.
Quiero decir, no era, no era obvio porque él siempre estaba alrededor de las mujeres, coqueteando.
I've always said it was childish, wishful thinking, strictly for primitives, all these, all these hopes about a purpose for life, a larger meaning.
Siempre dije que era un pensamiento infantil para primitivos todas esas esperanzas sobre el propósito de la vida, un sentido más grande,
We always thought he was a queer bait but in truth, he was just a little guy kinda confused, and I feel bad about it kinda like a little Michael J. Fox bowl cut.
Siempre pensamos que era un raro... pero de verdad, no era más que un pequeño individuo... un poco confundido, y me siento mal por ello... un poco como un pequeño al estilo de Michael J. Fox.
I used to come down to Brighton years ago, and what I remember most is that it was always cold and it was always raining with a glacial wind that would blow through the streets and freeze you to your bones.
Yo solía venir a Brighton hace años, y lo que más recuerdo es que era siempre frío y siempre llovía... con un viento glacial que soplaba por las calles... y te congelaba los huesos,
It was always me and you against the world.
Siempre era tú y yo contra el mundo.
She developed quite a following because, well, because no matter what she was reviewing, it always came around to a discussion of your poetry.
Consiguió un público razonable porque, bueno... porque no importa que reseña fuese, acababa siempre discutiendo su poesía.
It was always at night.
Siempre era de noche.
Maurice always thought sex makes the world go round, so it was a way for him to succeed.
Maurice siempre creyó que el sexo era un arma... y para él sería una forma de ganar.
The truth was always going to make it worse.
- La verdad solo lo iba a empeorar.
He always reacted to everything by screaming and yelling, and it was just awful.
Él siempre reaccionó a todo gritando... y gritando, y era horrible.
And in 1863, I remember that it was always the sun that played the key role and the clouds were just fleeting guests.. ... passing by, over mother Karen's clean laundry.
Y en 1863, recuerdo que estaba siempre el sol, que jugaba un papel clave, y las nubes eran invitadas fugaces... pasando de largo, sobre la ropa limpia de mamá Karen.
It was always my life's dream to move over to Tokyo, and I actually got this position at a large Internet company and it was too good to pass up.
Fue siempre mi vida y sueño de pasar a Tokio, y en realidad me dieron esta posición en una gran empresa de Internet y era demasiado buena para dejarla pasar
Not really. I've always told you that it was a possibility.
Siempre te dije que había una posibilidad.
It was always an act.
Siempre fue un acto.
Perhaps it was always there.
Quizá siempre estuvo ahí.
How was it possible that you, always so meek and obliging, were to have this greatest of adventures before me?
¿ Cómo era posible que tú, siempre tan tímida y atenta, fueras a tener la mayor de las aventuras antes que yo?
" It was always too late.
"Siempre fue demasiado tarde".
It was always the trawler Alan talked about.
Siempre fue la flota de la que habló Alan.
It was always with you.
Siempre ha estado contigo.
He always knew, and he knew it was wrong.
Siempre lo ha sabido, y sabía que estaba mal.
He just always lived here and then, you know, one day the house was up for sale, and then it wasn't apparently, and then you guys moved in.
El solo vivía aquí siempre y luego, ya sabes, un día la casa estaba en venta, y luego aparentemente ya no lo estaba, y luego ustedes se mudaron.
This money was always intended for this university, and this is where it will be.
Este dinero fue siempre destinado a esta universidad y aquí es a donde irá.
We always thought it was such a great way to help the new kids settle in.
Siempre hemos pensado que era una genial manera de ayudar a los chicos nuevos a acostumbrarse.
Well, it was always an open invitation with you.
Bueno, tu siempre estabas invitado.
it always has been 36
it always is 73
it always does 88
it always has 18
always was 40
washington 356
wash 146
wasabi 19
waste 32
wassup 84
it always is 73
it always does 88
it always has 18
always was 40
washington 356
wash 146
wasabi 19
waste 32
wassup 84
wasted 66
washing 40
washed 38
wasting 28
washington post 22
washington d 17
wasn't 66
wash your face 20
wash your hands 85
wasn't me 102
washing 40
washed 38
wasting 28
washington post 22
washington d 17
wasn't 66
wash your face 20
wash your hands 85
wasn't me 102
wash me 17
was it 1813
wasn't it 2231
was it worth it 132
was it something i said 48
was it me 31
wash up 37
was it nice 29
was it fun 48
wash it 28
was it 1813
wasn't it 2231
was it worth it 132
was it something i said 48
was it me 31
wash up 37
was it nice 29
was it fun 48
wash it 28