English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ I ] / It always does

It always does translate Spanish

833 parallel translation
It always does.
Siempre llueve.
Stupid bag. It always does this.
Estúpido bolso, siempre me hace esto.
It always does this to me.
Siempre me pasa lo mismo.
It always does.
Siempre ocurre.
It always does.
Siempre se te ocurre.
- Mark my words, it always does.
- Seguro, siempre es así.
- It'll wind up like it always does!
Pasará lo de siempre.
- Ah! It always does?
¿ Te pasa siempre?
It was becoming an international thriller with sympathy running, as it always does, to the underdog.
Se estaba convirtiendo en una historia de suspense internacional y, como siempre, la gente apoyaba al desaventajado.
- It always does if one cheats a little.
- Siempre sale con trampas.
It always does.
Siempre llegaba ese día.
The river, the swamp behind the school... it always does something to me.
El río, el pantano detrás de la escuela... Siempre me pasa algo.
This'll pass, it always does.
- No, ya pasará. Siempre lo hace.
"A lawyer sometimes - a drunkard always... what does it matter?"
"A veces abogado... siempre un borracho... ¿ qué importa?"
Always does, doesn't it?
Parece evidante.
He always does it.
Siempre actuaba así.
- How does it always end?
- Como termina siempre.
We was always gonna does it by ourselves - me and Lennie.
No había pensado en meter a nadie más.
Does it always make people unhappy?
¿ Siempre hace que la gente sea infeliz?
That doesn't always cause unhappiness, does it?
Eso no siempre causa infelicidad, ¿ no?
He jokes to me about it, And he yet always does it himself.
Siempre me toma el pelo por ello.
Does it always tell the truth?
- ¿ Siempre dice la verdad?
Does it always grow dark this early?
¿ Oscurece siempre tan pronto?
But does it always make you so dizzy? It makes most of them even dizzier.
Me gusta muchísimo, ¿ pero tienes siempre que marearte?
Does it always have to be like that?
¿ Siempre tiene que ser así?
Does it always have to be Tim?
¿ Siempre Tim?
Why does it always have to be white?
¿ Por qué van siempre vestidas de blanco?
To the contrary, I always try to oblige my friends, when it's in my power and does no harm.
Todo lo contrario. Siempre estoy dispuesto a ayudar a los amigos. Si está dentro de mis posibilidades y no hace mal a nadie.
I know I'll go hating what he does. And it will always hurt me.
Odiaré todo lo que hace y me hará daño.
Does it always take you so long to make a move?
¿ Siempre tarda tanto en decidirse?
I've always felt it isn't what a man has done in the past that matters. It's what he does in the present.
No importa lo que un hombre haya hecho en el pasado, sino lo que hace en el presente.
If you want it to be well and not walk always like Uncle Chris, it does, for little.
Si quieres estar bien y no caminar siempre como el tío Chris, sí. Por un tiempo.
Like always, he does it his way.
- Como siempre, lo hace a su manera. - ¿ Por qué lo dices?
Life doesn't always work out the way it should, does it?
La vida no marcha como debiera. ¿ No?
Look, whenever my girl's sore at me, she always does something constructive about it, like throwing another guy at my head.
Cuando mi novia se irrita, siempre reacciona tirándome a un tipo a los pies.
They'll need to rocket one day and they'll turn to you! To private industry. Government always does that when it gets in a jam!
Cuando un día de éstos necesiten un cohete y no esté la industria privada.
Yeah, why does it always have to be a cup?
¿ Por qué siempre tendrá que ser una copa?
It does more for you than them pants you're always wearing.
Te sientan mejor que esos pantalones que llevas.
Why does it always have to happen to me?
¿ Por qué siempre me sucede a mí?
- Miss, this is her game. She always does it.
- Señora, es muy pícara, siempre hace lo mismo.
I'm always a little afraid in his presence. What does it mean?
Siempre me muestro asustada en su presencia. ¿ Por qué será?
Why does it always have to be you?
¿ Por qué siempre tienes que ser tí?
Does it always get this hot in town?
¿ Suele hacer calor aquí?
It's always devices and the mouth that does the work.
Los aparatos y las palabras hacen el trabajo.
Why does it always have to be this way?
¿ Por qué siempre tiene que ser así?
Why does it always do that?
¿ Por qué siempre es así?
- Does it always kill them in the chair?
- ¿ Nunca falla la silla eléctrica?
He always does it with the slightest excuse for it
Siempre lo hace, a la menor excusa para ello.
Yes, it always does.
- Si, siempre me asusta.
When you drive, is the road always straight, or does it sometimes...
Cuando conduces, ¿ el camino es siempre recto, o a veces...?
Your watch. Does it always?
Su reloj. ¿ Lo hace siempre?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]