Jasmin translate Spanish
101 parallel translation
I tell Joan putting sugar in this jasmin tea is a minor blasphemy.
Siempre le digo a Joan que poner azúcar en este té de jazmín es un pecado.
Jasmin.
Jazmín, de Avon.
Jasmin, come here.
Jasmin... ¿ Vas venir, o no?
Mrs. Jasmin!
¡ Señora Jasmin!
- Mrs. Jasmin.
La Sta. Jasmin.
I'm Jasmin.
Yo soy... Jasmin.
Mrs. Jasmin...
Sta. Jasmin...
Jasmin?
¿ Jasmin?
Will you marry me, Jasmin?
¿ Quiere casarse conmigo... Jasmin?
He's still very upset about Jasmine's death.
Todavía está muy afectado por la muerte de Jasmin.
I reminded her of your grief towards Jasmine.
Tuve que recordarle lo que estabas sufriendo por Jasmin.
Master Wang has been calling on Jasmin.
El Maestro Wang ha sido visitado por Jazmín.
And so today, Crimson sent her maids... to beat Jasmin at the Ming Garden.
Y por eso hoy, Carmesí envió sus criadas para pegar a Jazmín en el Jardín Ming.
"Master Wang has abandoned me for Jasmin!"
"¡ El Maestro Wang me ha abandonado por Jazmín!"
Master Wang simply called on Jasmin... for a cup of wine last night.
El Maestro Wang simplemente visitó a Jazmín anoche para tomar una copa de vino.
Put Jasmin out of your mind.
Quítate a Jazmín de la cabeza.
I don't mind him calling on Jasmin.
No me importa que visite a Jazmín.
He's been calling on Jasmin for only ten days... and she already has an entire new wardrobe.
Ha estado visitando a Jazmín durante sólo diez días y ya tiene un guardarropa nuevo entero.
Now he's calling on Jasmin.
Ahora él visita a Jazmín.
But while he is calling on Jasmin... our debts remain unpaid.
Pero mientras él visita a Jazmín nuestras deudas siguen pendientes.
Maybe they were the ones who led him to call on Jasmin.
Quizá fueron los que le llevaron a visitar a Jazmín.
Jasmin is no chicken these days.
Jazmín ya no es una jovencita.
I called on Jasmin, then went home.
Visité a Jazmín y luego me fui a casa.
East Hexing Enclave JASMIN
Enclave del Este de Hexing JAZMÍN
Congratulations, Jasmin!
¡ Enhorabuena, Jazmín!
It's good that you marry Jasmin now.
Es bueno que te cases con Jazmín ahora.
When Crimson proved untrue, he married Jasmin.
Cuando Carmesí resultó infiel, se casó con Jazmín.
But Jasmin wasn't true to him, either... and so he went back to Crimson.
Pero Jazmín tampoco fue fiel a él y por eso volvió con Carmesí.
How was Jasmin untrue?
¿ Cómo fue infiel Jazmín?
Is it true that Master Wang beat Jasmin?
¿ Es cierto que el Maestro Wang pegó a Jazmín?
Jasmin was too audacious!
¡ Jazmín fue muy atrevida!
Jasmin was well off with Master Wang!
¡ Jazmín estaba acomodada con el Maestro Wang!
Alyssa, Jasmin.
alyssa, Jasmin.
A patient, Sonia Jasmin filed a complaint against the doctor who allegedly assaulted her
Una paciente, Sonia Jasmin, presentó una queja... contra el doctor que presuntamente la agredió.
Sonia Jasmin who filed suit against him was found dead at her home
Sonia Jasmin, quien entabló una acción judicial en contra de él... fue encontrada muerta en su casa.
Miss Jasmin
Señorita Jasmin.
A patient, Sonia Jasmin filed a complaint
Una paciente, Sonia Jasmin presentó una queja.
It's my own blend, with jasmin...
Es mi propia mezcla, con jazmín...
You're tense, Jasmin.
Estás tensa, Jasmin.
- Hi, Jasmin.
- Hola, Jasmin.
What do you think Jasmin's family will say?
¿ Qué crees que dirá la familia de Jasmin?
Jasmin's father has accepted Ali.
EI padre de Jasmin aceptó a Ali.
Have you spoken with Jasmin's father about the taxi job?
¿ Hablaste con el padre de Jasmin sobre el trabajo con el taxi?
Just like her brother Ali, and Jasmin.
Igual que su hermano Ali y Jasmin.
I'll get you, Jasmin.
Te cogeré.
Jasmin, come over.
Jasmine, ven aquí.
Jasmin!
¡ Jazmín!
- Feel the wind on your face? - Jasmin!
¡ Jasmin!
This is my girl friend, Jasmin.
Mi amiga Jasmin.
Good evening, Mrs. Jasmin.
Buenas tardes, Sta. Jasmin.
Bye, Mrs. Jasmin.
Adiós Sta. Jasmin.