English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ J ] / Journaling

Journaling translate Spanish

43 parallel translation
How's the journaling coming?
¿ Cómo llevas lo de hacer un diario?
Journaling's for girls.
Hacer un diario es de chicas.
Well, if you were journaling, you would know.
Bueno, si estuvieras escribiendo un diario, lo sabrías.
Sam, or yoga, or maybe journaling?
Sam, o hacer yoga, o tal vez escribir un diario?
Oh, we've been journaling- - fun.
Oh, hemos hecho un diario... divertido.
The tradition of putting photos and memorabilia into family keepsake albums, along with relevant journaling.
La tradición de poner fotos y cosas de interés en álbumes de recuerdos familiares, junto con recortes de diario relevantes.
I mean, I'm only saying because this reminded me of something I was journaling, just the other day.
Hablo porque recordé algo que me pasó el otro día.
I've been. you know. journaling.
He estado haciendo reportes.
He probably had counseling at some point, when journaling was part of his therapy.
Quizá recibió orientación, en algún momento y escribir el diario era parte de su terapia.
That's great journaling.
Es un gran diario. ¿ Comentarios?
My phone's not working'cause of the storm, so I'm journaling my tweets.
Mi teléfono no suena debido a la tormenta, así que estoy revisando mis tweets.
I'm here for the journaling class?
Estoy aqui por la clase de'diario'?
Oh, our journaling class starts at 6 : 00 P.M.
Oh, nuestra clase de'diario'empieza a las 6 : 00 P.M.
- Oh, you're still journaling?
- ¿ Sigues con el diario?
Yeah, journaling doesn't count.
Si, un diario no cuenta.
My badass biker is journaling?
¿ Mi motorista malo está haciendo periodismo?
Journaling, reading, shaping his hair.
Escribiendo en su diario, leyendo, moldeándose el pelo.
- Journaling.
- El diario.
I'm actually eating the onion part of my onion rings, I started journaling thanks to my exciting relationship with Carol, who is a man.
Ahora como mi ración de cebolla de los aros de cebolla, he empezado un diario gracias a mi excitante relación con Carol, que es un hombre.
I found this the other day while I was journaling, and... they reminded me of you.
Encontré esto el otro día mientras escribía mi diario, y... me hicieron acordarme de ti.
Self journaling, mostly.
Diarios personales, más que todo.
So I heard you were journaling in Barcelona?
¿ Así que estabas como corresponsal en Barcelona?
She's in the greenroom journaling right now.
Está en el camerino escribiendo en su diario ahora mismo.
I've been journaling about this moment my whole life.
He escrito en mi diario sobre este momento, toda mi vida.
Let's spend some time journaling and sit in quiet reflection.
Vamos a pasar algún tiempo haciendo un diario y sentados en tranquila reflexión.
Let's spend some time journaling and sit in quiet reflection.
Pasemos un tiempo llevando un diario y reflexionando en silencio.
"There's nothing that can't be solved by journaling."
"Todo puede resolverse con un diario".
Each guest has their own private room, and we encourage journaling to log your experiences.
Cada huésped tiene su propio cuarto privado, y los estimulamos a diario para que registren sus experiencias.
Is there something you've been journaling?
¿ Hay algo que han estado escribiendo?
I will have you know that I was up all night journaling about the complex feelings I'm having about my mother, and I came to some startling conclusions, which I would love to share with you two.
Os haré saber que he estado despierta toda la noche investigando sobre los sentimientos complejos que tengo con mi madre, y he llegado a unas conclusiones sorprendentes, que me encantaría compartir con vosotros dos.
I'm cost journaling.
Llevo un diario de costos.
Yeah, she started journaling and so I, I want to encourage that, ya know?
Sí. Empieza a escribir un diario, y quiero animarla, ya sabes.
The sealed portion of the tablets is for your own personal journaling.
La parte sellada es para su experiencia personal.
I even found some time to do some journaling, but you already knew that, huh, dad?
Incluso tuve tiempo de escribir un poco, pero eso ya lo sabes, ¿ o no, papá?
So I accessed the journaling system on the server and scanned all the inbound e-mails.
Entonces accedí al diario de sistema en el servidor y busqué todos los correos entrantes.
Well, good, because I need help, uh... journaling.
Bien, porque necesito ayuda de periodista.
I guess Everett wasn't big on journaling. This is all he wrote.
Creo que Everett no era bueno para escribir un diario.
I pretend to write her emails as a journaling device.
Finjo escribirle correos a modo de diario.
It's about journaling.
Va sobre hacer diarios.
Journaling.
Escribimos un diario.
- I'm journaling all this.
Estoy anotando todo eso.
Intensive journaling...
Diario intensivo...
It- - But you were journaling about your heartache on the quad.
Pero escribías en un diario que tenías roto el corazón.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]