English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ K ] / Kidding

Kidding translate Spanish

46,395 parallel translation
You got to be kidding me.
Tienes que estar bromeando.
I was kidding.
Era un chiste.
Totally kidding.
Es un chiste.
You kidding me? I've been up since 5 : 30 a.m.
Estoy despierto desde las 5 : 30.
I'm kidding.
Estoy bromeando.
- Are you kidding?
- ¿ Estás bromeando?
Are you fucking kidding me?
¿ Están bromeando? - ¿ Qué esperas...?
You've gotta be kidding me.
Tienes que estar bromeando.
Come on, you've gotta be kidding.
- Vamos, estás bromeando.
Get out of town, no kidding.
Saldremos de aquí. Y no es broma.
Are you fucking kidding me?
¿ Me estás tomando el pelo?
I'm just kidding.
Solo bromeo.
You fucking kidding me?
- ¿ Me estás tomando el pelo?
- Are you fucking kidding me?
- ¿ Me estás tomando el pelo?
You kidding me?
¿ Es una broma?
You gotta be fucking kidding me.
No lo puedo creer.
Are you kidding me?
- ¿ Me estás tomando el pelo?
- I was just kidding.
- Solo estaba bromeando.
Are you kidding me?
¿ Me estás tomando el pelo?
I know that, I'm kidding.
Lo sé, estoy bromeando.
You must be kidding.
Usted debe estar bromeando.
You must be kidding. How will we save the world with this?
Usted debe estar bromeando. ¿ Cómo salvaremos al mundo con esto?
I would just feel more comfortable if you were kidding.
Me sentiría más cómoda si estuvieras bromeando.
No kidding.
En serio.
Are you kidding me?
No puede ser.
It's your fucking fault. Are you fucking kidding me?
Es tu maldita culpa. ¿ Estás bromeando?
Stop kidding.
Deja de bromear.
Oh, you're kidding me.
- Me estás tomando el pelo.
No, no... you've got to be kidding me.
No, no... tienes que estar bromeando.
I understand. Who was I kidding?
Entiendo. ¿ A quién estaba bromeando?
Are you kidding me?
¿ Estás bromeando?
Just kidding.
Sólo bromeo.
- You're fucking kidding me.
Me estás bromeando. Jamás lo hago niña.
Oh, you got to be kidding me.
Tienes que estar bromeándome.
I was kidding.
Estaba bromeando.
I'm just kidding.
Sólo bromeo.
Are you kidding?
¿ Estás bromeando?
Are you guys kidding me?
¿ Es una broma?
You gotta be kidding me.
Dime que bromeas.
No kidding?
No me digas.
Just kidding.
Bromeaba.
You're kidding, right?
¿ Estás bromeando, no?
I'm kidding!
¡ Bromeo!
I'm kidding, I'm totally, totally joking with you.
¡ Estoy totalmente bromeando contigo!
I'm kidding!
¡ Estoy bromeando!
Well, no kidding.
No me digas.
- Are you kidding me?
- No lo puedo creer.
I'm just kidding. I'm just kidding.
Estoy bromeando.
Sasha, you're kidding, right?
Bromeas, ¿ no?
I'm kidding.
Bromeo.
You kidding me?
¡ Estan bromeando!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]