English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ L ] / Let's go home now

Let's go home now translate Spanish

173 parallel translation
Let's just go home now, okay?
Vamos a casa, ¿ hm?
I'll try. It's nothing, honey. Let's go home now.
Voy a tratar de todo bien mi amor volver a casa
Let's go home now.
¡ Volvamos!
So now, let's go home.
Y ahora para el lado de las casas.
But now let's get our things together and go home.
Pero ahora empaquemos y vayamos a casa.
Now, let's go home and tell Ma, huh?
Ahora, vayámonos a casa a decírselo a mamá.
Now let's go home and to bed.
Vámonos a casa y a la cama.
Let's go now, I'm taking you home.
- Sí, sí. Vámonos. Te llevo a casa.
What have I done to deserve such a horrible little sister? Now let's go home.
¿ Qué he hecho yo para merecer una hermanita tan terrible?
Father, please. Let's go home now.
Padre, por favor, vayámonos ya a casa.
Anyway, let's go home now.
Venga, volvamos a casa.
Let's go home now.
¡ Qué modales!
Let's go home now.
¡ Vámonos a casa! ¡ Ahora mismo!
Let's go home now, Rhoda.
Muy bien, Doctor. Vamos para casa, Rhoda.
Come on now, let's go home.
Venga, vámonos a casa.
Uh, let's all go home now, shall we?
Vámonos a casa ya, ¿ queréis?
Let's go home now.
Vamos a casa.
Let's go home now.
Vámonos a casa ya.
Please, let's go home now.
Por favor, vámonos a casa ahora.
Ace, let's go home right now.
Ésta es mi gran oportunidad.
Now, let's go home.
Ahora, puede irse a casa.
Well Wu, let's go home now.
Bueno Wu, volvamos a casa ahora.
Look we can come back in the daytime, let's go home now, please!
Podemos volver de día. Ahora volvamos a casa, por favor.
David let's go home, now.
David, vamos a casa ahora.
Let's go home now.
Ahora vámonos a casa.
Let's go home now...
Vámonos a casa...
- Now, let's go home and get it over with.
Vamos para casa...
Now, let's go home.
Ahora vayamos a casa.
Come on, baby, let's go home now.
Vámonos a casa.
Let's go home now.
Vámonos de aquí.
Let's go home, now!
¡ A ver, vámonos ahora mismo...!
Cheng, let's go home now the police have caught them.
Cheng, regresemos. Ya les han atrapado.
Now then, come on. Let's go home.
Ahora vamos a casa, vamos.
Now let's blow this thing and go home.
¡ Destruyamos esto y vamos a casa!
Now get the prisoners off and let's go home.
Libere a los prisioneros y vayámonos a casa.
Let's go home now.
Volvamos a casa.
Jim, let's go home now, right?
Jim, vámonos a casa ahora, ¿ de acuerdo?
Alright, let's go home now.
Vamos a casa, Diane.
Maki, it is okay now, let's go home.
- Mak, ya está, vamos a casa.
Look, now that you dazzled the crowds, let's go home.
Oye, ya deslumbraste a las masas, ahora, a casa.
Now let's go home
Nos vamos, cariño.
Let's go and fight for home and religion now
Vamos a pelear ahora por nuestros hogares y religión.
- Let's go home, it's late. - Now, to go home?
- Vamos a casa, es tarde. - ¿ Ahora, ir a casa?
Now let's go home.
Ahora volvamos a casa.
Let's go home now.
Vámonos a casa.
- Come on, let's go home now.
- Vámonos a casa.
Now let's go home.
Vámonos a casa.
But now you must be yourself again. Let's go home.
Pero ahora hazme caso, vamos a casa.
Now go kick his ass and let's go home! you can often see more clearly.
Recuerda a veces cuando estamos ciegos y no vemos en la oscuridad..... es cuando vemos las cosas mas claras.
Now, let's go home.
Ahora vamos a casa.
- Let's go home now.
- Nos vamos a casa ahora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]