Look down there translate Spanish
978 parallel translation
No. I look down there and read their lips. The cry of those who suffer and doubt as I suffered and doubted.
Miro hacia abajo y leo en los labios el grito de aquellos que sufren y dudan como yo sufrí y dudé.
Look down there. That temple.
Mira el templo.
Look! Look down there!
¡ Miren ahí abajo!
- Just don't look down there.
- No mires abajo. - ¿ Por qué?
How's it look down there?
¿ Cómo se ve desde ahí?
Look down there.
Mire ahí abajo.
- Just look down there, brother.
Sólo mira aquí abajo, hermano.
Take a look down there.
Mire abajo.
- It makes me dizzy to look down there.
- Me marea mirar hacia abajo.
McClure, take a look down there.
McClure, mira debajo.
Archimbeau, go take a look down there.
Archimbaud, echa una ojeada ahí abajo.
Look down there for instance... crossing the road to the Tynwald Court...
Vio a aquella chica entrando al tribunal de Tynwald?
Look down there.
Mira ahí abajo.
No he won't. Look down there!
No quedarás mal.
We shall look up and there will be angels coming down from the sky and they will put food in front of us and perhaps new clothes to wear.
Miraremos arriba, y habrá ángeles bajando del cielo y nos darán comida y quizá ropa nueva.
When the river starts you'd better look out down below there!
Cuando empiece a fluir el río, será mejor que tenga cuidado allá abajo.
Look at all those people down there.
- Mira a toda esa gente ahí abajo.
- Look out, down there.
- Cuidado ahi abajo.
Look down under there.
Mirad ahí abajo.
Say, who told him – I sent Junior down there to look over crop of fillies, with the idea of a possible purchase.
Lo mandé a averiguar sobre la posible compra...
Look at them ships down there with the sails on.
Mire los barcos con sus velas.
Look down there!
¡ Mira eso!
If you look on the first page you will see my name written down when I was born. And my little brother and sister marked down there too.
Si se fija en Ia primera página, verá que escribieron mi nombre cuando nací, y también aparecen los nombres de mis hermanos pequeños.
Now, if you stand there beside the cameras, Mr. Chan, and look down toward the track... you'll see that they point directly over the finish line ready to take a picture.
Si se para junto a las cámaras y mira hacia la pista... verá que señalan directamente sobre la meta listas para tomar una fotografía.
Go down there and look.
Baje Ud., Jean, vaya a mirar.
Shhh, kids, look at that funny guy in the loge down there!
Hay un tipo raro en un palco, abajo.
Down there, they look for you.
La buscan.
But look at all those little fellows down there.
Pero mira a esos hombres ahí abajo.
Look. See them down there... coiling and wiggling, sticking their pretty tongues out?
Observe. ¿ Las ve allí abajo... enroscándose y culebreando, mostrando sus bellas lenguas?
All right, right down there, look.
Bien, bien, acá abajo, mire.
When the sun begins to go down, I - I look up the street, and there's no Juan.
Cuando el sol comienza a bajar, miro hacia la calle y no hay ningún Juan.
But how can you look out for me when I'm here and you're way down there?
Pero ¿ cómo podrás cuidarme si yo estoy aquí y tú te vas lejos?
Look what's down there.
Mira lo que hay ahí abajo.
Look... I don't know why, but there's a man down there who's been watching this window.
No sé porque, pero hay un hombre fuera... que ha estado vigilando ésta ventana.
Down there, look at the lights of Ménilmontant.
Mire. Los pequeños fulgores de Ménilmontant.
Look at those automobiles down there.
Miren esos coches.
Would you believe it? I put my bag down for half a second, and when I look there isn't any bag.
Dejé el bolso allí sólo un segundo, y cuando miré, había desaparecido.
Hey, uh, look, mister, it ain't none of my business... but we got a pretty good doctor down the street there.
Mire, señor, no es asunto mío... pero tenemos un buen médico aquí cerca.
- And look at those babies down there.
- Y mira esas crías de allí.
Well, the next time you're up there, Mr. Conover, look down.
Bien, la próxima vez, Sr. Conover, mire hacia abajo.
Hey, look out there! Hey, put those down.
¡ Oye, ten cuidado!
He'll be down in the hollow there He needs your head Look out!
Yo se que hoy merodea por aquí el quiere tu cabeza ¡ y yo lo vi!
Look. You see those people down there?
Mira. ¿ Ves a esa gente allá abajo?
Look, boys, you better get down there and go over your music.
Chicos, será mejor que salgáis ya y repaséis la música.
You know, some of those pieces down there look valuable.
¿ Sabes? Algunas de esas cosas parecen muy valiosas.
Look at that guy down there.
Mira a aquel, el alto.
I guess with the horse track down there and the mountains... I guess it does look a little like Santa Anita in California.
Supongo que con el hipódromo y las montañas... debe de parecerse un poco a Santa Anita en California.
Now look. You see Bork down there?
Mira, ¿ ya viste a Bork ahí abajo?
Look, Ellen, there is only one thing to do, stay here and try run down this Randall
Mira, Ellen, sólo se puede hacer una cosa ; quedarme y buscar a ese Randall.
Just a word or two about Leo and the way things look to you down there.
Sólo unas palabras sobre Leo y cómo están las cosas ahí dentro.
You will get a closer look later, when we visit the Louvre that building you can see down there at the end.
Lo veremos luego con calma, cuando visitemos el Louvre, ese palacio que ven ustedes al fondo.
look down 118
down there 402
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
down there 402
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there is no such thing 30
there's no way 389
there's nothing to see here 35