English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ L ] / Lower the gun

Lower the gun translate Spanish

111 parallel translation
- Lower the gun, senor.
- Baje el arma.
- Why don't you lower the gun?
- ¿ Por qué no bajas el arma? - ¡ Cállate!
Would you lower the gun, please?
¿ Quiere bajar el arma, por favor?
Lower the gun.
- Baja la pistola.
please lower the gun!
Por favor, baje el arma!
Lower the gun, Selim!
¡ Baja el arma, Selim!
Lower the gun!
¡ Tira el arma!
Lower the gun, I said!
¡ Tira el arma, te dije!
Lower the gun.
Baje el arma.
Lower the gun
Baje el arma.
- Hey! Lower the gun, John.
Baja el arma, John.
Lower the gun.
Baja el arma.
Will you please lower the gun?
Por favor bajas el arma?
Brother Moscow, as desired by you I have called Raja here... atleast lower the gun now
hermano Moscow, como deseabas he llamado a Raja aqui... ahora baja el arma
Lower the gun... I'm getting out of here with her, Carlao.
¡ Baja eso, Dé! - Voy a salir de aquí con ella, Carlão.
Look, lower the gun and let's talk, okay?
Mira, baja la arma y vamos a conversar, ¿ está bien?
Lower the gun, Dé... lt's me, Carlao!
Baja el arma, Dé. Soy yo, viejo. ¡ Carlão!
Don't lower the gun!
No bajes el arma, que te disparan.
Lower the gun, let's talk.
- ¡ Baja el arma, vamos a conversar! Calma.
Lower the gun, let's talk. Stay calm...
¡ Vamos a conversar, con calma!
Dé, look at me, lower the gun and let's talk.
¡ Dé, mira hacia acá! Baja el arma, vamos a conversar y suelta a la chica.
Lower the gun.
- Baja el arma.
Ganni, I say lower the gun.
Ganni, te digo que bajes el arma.
- Lower the gun!
- Baja la pistola.
Lower the gun... please!
Baja la pistola... por favor.
Why don't you tell her to lower the gun?
¿ Por qué no le dices que baje la pistola?
G... gun... lower the gun.
Baja la p.. pistola.
How about you lower the gun down, and I shoot myself free?
¿ Qué tal si bajo el arma y disparo para liberarme?
Don't lower the gun.
No bajes la pistola..
Lower the gun!
¡ Baja el arma!
So just lower the gun.
Así que baja la pistola.
Just lower the gun, slowly.
Solo baje el arma, lentamente.
Come on, lower the gun.
Vamos, baja el arma.
This is the part where you lower the gun?
¿ Esta es la parte donde bajas la pistola?
lower the gun for me?
bajar el arma para mi?
And pick up your practice on the lower quarter swivel gun. Mr Mercy?
Navegando con Avery, conoceréis bien estas aguas.
And him, the big gun everybody's always bragging about, he slunk lower than anyone in the place.
Y él, el gran pistolero del que habla todo el mundo. El que peor quedó de todos.
Lower the machine gun, will you?
Baja la ametralladora, ¿ sí?
Susan, my wife has just been picked up on the Lower East Side,... escaping from her gun-toting pimp!
Mi esposa fue detenida en la zona sureste... escapando de su proxeneta armado.
Always point the gun away from the head and towards the lower flank.
Siempre apunten lejos de la cabeza y hacia el flanco inferior.
Aim the gun... a little lower than your target...'cause it's gonna jump when you fire.
Apunta la pistola. Mira por debajo del objetivo porque patea cuando se dispara.
I pulled out the gun, I ordered to lower the weapon, to which he he raised the gun at me.
Saqué mi arma, le pedí que bajara la suya... en ese momento apuntó el arma en mi dirección.
Kid, if by the count of three... you don't lower your gun... and give me the money... I'm gonna blow a fist-sized hole through your chest.
Niño, si a Ia cuenta de tres... no bajas el arma... y me das el dinero... te voy a hacer un agujero en eI pecho del tamaño de un puño.
Lower the gun, Dé.
¡ Baja esa arma, Dé!
Lower the fucking gun, kid.
Baja eso, viejo.
Lower the g... gun...
Baja la p... pistola...
The gun jumps in your hand when you shoot... so always aim slightly lower than the target.
El arma salta en tu mano cuando disparas así que apunta siempre ligeramente más abajo de tu objetivo.
You insert these into the lower receiver of a semi-auto rifle, and you've got yourself a fully automatic machine gun.
Pones estos aquí en el compartimento bajo de un rifle semi-automático, y tienes una ametralladora completamente automática.
Lower the damn gun.
Bajá el arma, caramba...
Lower the fucking gun.
Baja la puta arma.
Okay, I'm gonna put my gun away, lower the temperature a little bit.
De acuerdo, voy alejar mi arma, a bajar la temperatura un poco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]