English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ L ] / Ls that so

Ls that so translate Spanish

127 parallel translation
- ls that so?
- ¿ Lo dice en serio?
- ls that so?
- ¿ Sí?
- ls that so?
- ¿ De verdad?
- ls that so?
- ¿ Cómo?
- ls that so?
- ¿ En serio?
- She's such a lovely thing! - ls that so?
- Es un amor, un encanto.
- ls that so strange?
- ¿ Y tan extraño es eso?
Troops can't be spared to protect a wagon train. - ls that so?
No podemos proteger ninguna caravana mas. -? No me diga?
According to Takanashi his grandfather used to be President of the Yokohama Chamber of Commerce ls that so?
El señor Takanashi dice que su abuelo fue presidente de la cámara de comercio de Yokohama. ¿ Sí?
I'd hate having an arranged marriage with someone I didn't know ls that so?
Detesto la idea del matrimonio concertado. ¿ No te gustaría?
No problem. I have plenty of boyfriends ls that so?
Será fácil. Tengo muchos amigos. Muy bien.
- ls that so?
- ¿ Es muy vivo?
- ls that so? Well, get your lousy paperyourself!
Pues vete a la calle a buscarlo, y déjame en paz.
- Great things, miss - ls that so?
- Hay novedades, señorita - ¿ De verdad?
Ah, great : he is dying of love ls that so?
Muy grande : está muerto de amor ¿ De veras?
He mentioned the fashion in France, the illness of his daughter Marcellina ls that so?
Me habló de la moda de Francia, de los achaques de su hija Marcelina ¿ Seguro?
- ls that so? .
- ¿ De verdad?
She had headaches. ls that so bad?
Tenía jaquecas. ¿ tan grave es?
- ls that so?
- ¿ Ah, sí?
We have many tourists from Germany. - ls that so?
Tenemos muchos turistas de Alemania. - ¿ De verdad?
- ls that so?
- No esté tan segura...
ls that so?
¿ Es así?
- Ls that so?
¿ En serio?
You really wonder. ls that so?
Realmente estás asombrado. ¿ Es así?
- ls that so?
- AH, ¿ sí?
"ls that so?" l said. "Yes, it is," she said.
"¿ De verdad?" dije. "Sí, así es", dijo ella.
The blood of Adorno cries for blood ls that so?
La sangre de Adorno exige sangre ¿ Conque sí?
- ls that so? - Mm-hmm.
¿ Sí?
- ls that so?
- ¿ Eso le pasa?
ls that so? Well, who's got more movies, Clint Eastwood or Jack Klugman?
¿ Pues quién ha hecho más películas, Clint Eastwood o Jack Klugman?
- Okay, I love you. ls that so bad?
- Está bien.
My lieutenant says that that you specialize in sexual predators. ls that so? - Yes.
El teniente me dijo que se dedica a investigar casos de delitos con fines deshonestos.
- ls that your father? - l don't think so.
- ¿ Será tu padre?
She told me so herself. - ls that all you know?
Y ahora cada ratito y lo coñaquito, y las galletitas.
Nature so arranges it that when a woman ls in your condition, clouds are like rainbows and all the world ls like a cradle.
La naturaleza se las arregla para que a una mujer en tu condición una nube parezca un arco iris y el mundo entero una gran cuna.
- ls that not so, Lord Essex?
- ¿ No es así, lord Essex?
I told him that everything has been arranged ls that not so?
Ya le he explicado que todo está arreglado ¿ No es verdad?
So stop looking at her with bulging fish eyes and mind your mission. ls that clear?
Así que deja de mirarla con esos ojos saltones de pez, y concéntrate en tu misión. ¿ Está claro?
The officer is fed up I He's been carrying you for two days, so if you go on bugging him, he will leave everything be. ls that clear too?
¡ El oficial está harto! Te ha estado llevando por 2 días, y tú molestándolo, el dejará todo como está. ¿ Está claro?
- ls that not so, Colonel?
- Una porquería.
ls that so?
¿ Jugamos y te muestro?
- ls that so?
- No me digas.
So you'll say just about anything these days to make a commission. ls that it?
¿ Entonces, dirás cualquier cosa con tal de ganar una comisión?
- ls that why he's so late?
- ¿ Pore so se ha tardado?
So it's genetic. ls that it?
¿ Conque es algo genético?
I guess what made this one here so confusing... ls that it has this radar target attached.
Creo que lo que lo hizo confuso... Es que este tiene el blanco de radar sujeto.
Oh, so we're too old for this. ls that what you're trying to tell me, George?
O sea que estamos demasiados viejos. Eslo que tratas de decirme?
I'm single now so I rented a bachelor pad. ls that coffee?
Estoy solo ahora, por lo que salí y alquilé un departamento. Ooh, eso es café?
ls there a wire so that he can fly over water?
¿ Es que hay afuera un alambre para que él pueda volar sobre el agua?
- ls that so?
Oh... ¿ eso es todo?
The first thing that must be talked about ls what is done by a woman and a man ; It must be named very clearly So everyone understand it can - lt is called...
Lo primero de lo que hay que hablar es de lo que hacen el hombre y la mujer hay que nombrarlo bien clarito para que se pueda entender eso se llama...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]