Lunch box translate Spanish
393 parallel translation
Tell him to blow the lunch box bomb by himself.
Dejémoslo que lidie él con eso.
No, help yourself to what's in my lunch box.
No, coge mi plato si quieres.
Pretty heavy lunch box you got there.
Debes llevar buenas provisiones.
I'll get my lunch box.
Traeré mi almuerzo.
You didn't bring a lunch box?
¿ No has traído una vianda?
I want a new lunch box with a lily on it
Quiero una cartera nueva, que tenga un lirio dibujado.
Don't mention the lunch box in front of him
No digas nada de la cartera cuando él esté aquí.
My mother is going to buy me a new lunch box with a lily on the lid
Mi madre me va a comprar una cartera nueva con un lirio dibujado.
Mats-chan, this lunch box has a lily on its lid
Mats-chan, esta cartera tiene un lirio dibujado.
She wanted a new lunch box
Quería una cartera nueva.
Why the lunch box?
¿ Por qué la bolsa del almuerzo?
- His lunch box is outside.
- Su bolsa del almuerzo está fuera.
- Did you recognize Gomez'lunch box. - Definitely!
¿ Es ésta la fiambrera de Gómez?
I'll confiscate your lunch box.
Deja eso o te quito la tartera.
My lunch box. They buried it.
Mi tartera, han enterrado mi tartera.
He always brings his lunch box with him.
Siempre lleva su fiambrera con él.
- Where's your lunch box, Ole Pa?
- ¿ Dónde está tu caja del almuerzo, Ole Pa?
Pop went off to work without his lunch box.
Papá se fue a trabajar sin su almuerzo.
Just do not cook. - Our friends, the lunch box with him.
Nuestros invitados traerán la comida, para que no se les dañe el estómago.
Togo was there all the time despite rain and wind, along with his lunch box.
Togo estuvo allí todo el tiempo, con lluvia y viento, junto con su caja del almuerzo.
Clara, you forgot your lunch box.
Clara, olvidaste tu vianda.
This is the second day she's forgotten her lunch box.
Este es el segundo día que se le olvida la lonchera.
I went out every morning with The empty lunch box.
- Salia Cada Mañana Con La Lonchera Vacia.
How do you say "cestino"? Lunch box.
- ¿ Cómo se dice "cesta" - "Lunch box".
He ordered a lunch box meal at the hotel.
Pidió un almuerzo para llevar en el hotel.
Slipping on his army boots... and his army cap, he took the lunch box and set off investigating.
Se calzó sus botas militares se colocó la gorra, cogió el almuerzo y se fue a investigar.
- Our whole lifetime through - Pack Goo Goo in your lunch box.
# Our whole lifetime through
- A lunch box!
¡ Una merendera!
What sort of lunch is in that lunch box?
¿ Qué merienda hay en esa caja?
He leaves the house with his lunch box, then goes to sit in a field and eat.
Sale de casa con el almuerzo, y se va a sentar un campo y come.
That means no need to bring your own lunch box to a restaurant.
¿ Por qué conformarse con una parte cuando se puede tener todo?
How could you miss the lunch box?
¿ Cómo has podido perder la fiambrera?
What's in her lunch box?
Por ejemplo, ¿ qué hay en esta caja?
Are you sure that's your lunch box,'cause I think you got my lunch box?
Creo que ése es mi almuerzo.
See they have a dill pickle with their box lunch.
Que les pongan pepinillos en la comida.
- Three bucks a day and a box lunch.
- Tres dólares al día y el almuerzo.
Three bucks a day and a box lunch that would kill a horse.
Tres dólares diarios y una comida que mataría a un caballo.
Lunch lasted two hours, conversation appeared friendly and animated, he presented her with a box of powder.
La comida duró dos horas. Conversación amistosa y animada. Él le regaló dos cajas de polvos.
Fine way to end up, a box lunch for a bird.
Vaya manera de terminar, en comida para los pájaros.
Mary ´ s fixing up a little box lunch for you.
Ya vuelvo. Mary está preparando un almuerzo para ti.
Well, now, clinton, the child took one a day to high school in her box of lunch.
La niña se lleva una todos los días para almorzar en el colegio.
I can so! Where's my box of lunch?
¿ Dónde está la cesta de la comida?
The guard provides the accused with a box lunch, don't worry.
A la imputada que le dé de comer el policía con una cesta.
A box lunch for such a lady?
¿ Con una cesta a toda una señora?
Sons of the she-wolf flocked to the beaches of Rome where Italians... and their automobiles paraded to the songs ofthe revolution... followed by a box lunch which included bread... famous national cheeses and piping red tea.
Los Hijos de la Loba se reunieron en las playas de Roma cantando con sus jóvenes voces los logros de la Revolución todo ello seguido de una merienda compuesta por comida nacional nuestros famosos quesos y por Té rojo.
Is that your lunch-box, Raju...?
Es que su almuerzo, Raju?
Oh, by the way, a man telephoned when you were at lunch, all upset because he'd lost the keys to his safety deposit box.
Mientras almorzabas te llamó un hombre muy enojado porque perdió las llaves de su caja de seguridad.
"... box lunch, sea food, hand job, hammer, hatch, head job, hot knots, hum job, prong...
"... marisco, trabajos manuales, maza, hachazo, pincho... "
- than a British Railways box lunch.
- que una vulgar comida.
I've got to bring a box lunch today.
- Tengo que llevar el almuerzo.
Outta my lunch box.
De mi fiambrera.
boxer 60
boxes 78
boxing 74
boxey 35
boxers 19
lunch 488
lunch time 24
lunch is ready 54
lunch and dinner 24
lunchtime 59
boxes 78
boxing 74
boxey 35
boxers 19
lunch 488
lunch time 24
lunch is ready 54
lunch and dinner 24
lunchtime 59